29 ноября 2016 года поволжский сайт «Idel.Реалии» опубликовал интервью с председателем Национально-культурной автономии московских чувашей Анатолием Григорьевым. Автор Тимур Сарвар озаглавил материал в позитивных тонах: «Чувашей с удовольствием берут на работу в Москву».
В интервью Анатолий Иванович рассказал, что в московском регионе проживает не менее 30 000 чувашей. Многие из них приехали в Москву прежде всего на заработки. Мужчины, в основном, работают строителями и охранниками. «Чувашей с удовольствием берут на работу в Москве. Есть несколько организаций в городе, которые, можно сказать, специализируются на чувашах. Говорят, ребята работают великолепно и с ними нет никаких проблем», — объясняет председатель ЧНКА.
Кроме того, в интервью была затронута проблема сохранения московскими чувашами родного языка и культуры. Анатолий Григорьев сожалеет, что у Чувашии сегодня нет мощного медиаресурса, например телеканала, который вещал бы на всю Россию, как в соседнем Татарстане. «Конечно, у людей есть потребность в общении на родном языке, слышать народные песни, выполнять свои обряды.
С 1 декабря 2016 года по 15 января 2017 года в Чувашском государственном университете им. И.Н. Ульянова работает передвижная фотовыставка «Чувашская старина». Экспонаты предоставлены Чувашским национальным музеем, который сотрудничает с университетом уже не первый год.
Фотовыставка обосновалась на историко-географическом факультете ЧГУ по адресу: г. Чебоксары, ул. Университетская, 38. Она представляет собой фотоочерк о культуре чувашского народа, чувашских национальных обрядах и традициях.
Интерес к старинным фотографиям, изображающим хозяйственные занятия и быт чувашей, проявили не только студенты гуманитарных и естественнонаучных факультетов, но и университетские преподаватели — историки, этнографы, культурологи.
Чувашское книжное издательство сообщает, что вышел в свет второй том русскоязычного сборника «Чувашский рассказ», составителем которого является известный чувашский писатель и драматург Борис Чиндыков. Второй том называется «Родные берега» и гармонично дополняет первый том сборника, озаглавленный «Дети леса» и изданный в 2015 году.
Если в первый том вошли 39 рассказов и новелл, написанных чувашскими писателями XIX-XXI веков на чувашском языке и переведенных на русский, то во втором томе собраны произведения малой прозы русских и русскоязычных писателей Чувашии, а также рассказы писателей чувашского происхождения из других регионов России и стран бывшего Советского Союза. Всего во втором томе представлено творчество 55 авторов.
Новая книга получила название по рассказу Геннадия Шугаева «Родные берега». Составитель тома Борис Чиндыков надеется, что издание поможет «лучше осмыслить место и роль русской и русскоязычной чувашской прозы в культуре республики».
Новым председателем Чувашской национально-культурной автономии Республики Татарстан избран депутат Государственного Совета РТ Дмитрий Самаренкин. Он является председателем Совета директоров ОАО «Казанский жировой комбинат». Об этом сообщила чебоксарская республиканская газета «Хыпар» (Весть).
Избрание нового лидера произошло на отчётно-выборной конференции общественной организации в казанском Доме дружбы народов РТ.
На собрании выступили председатели парламентов РТ и Чувашской Республики Фарид Мухаметшин и Валерий Филимонов, министр культуры ЧР Константин Яковлев и президент межрегиональной общественной организации Николай Угаслов. Двое последних являются уроженцами Татарстана.
Фамилия Самаренкиных известна среди чувашей республики. Уроженец Аксубаевского района РТ Анатолий Самаренкин работал министром мелиорации и водного хозяйства РТ и заместителем генерального директора КамАЗа.
На прошлой неделе в Московском доме национальностей прошел вечер, посвященный чувашскому кинематографу и актерам-уроженцам Чувашской Республики. Мероприятие было организовано чувашским землячеством Москвы при поддержке Полномочного представительства Чувашии при Президенте России.
Встречу провел руководитель Московской чувашской национально-культурной автономии Анатолий Григорьев. Собравшихся поприветствовал исполняющий обязанности полпреда Чувашии Валерий Шакин. На вечер были приглашены внучка легендарного комдива Василия Чапаева Татьяна Чапаева, директор государственной студии «Чувашкино» Николай Медведев и наш земляк Владимир Бурмистров, сыгравший в фильме «Сеспель» роль второго плана.
Участники мероприятия посмотрели и обсудили документальный фильм «История чувашского кинематографа» и художественный фильм «Ял», снятый И.С. Максимовым-Кошкинским в 1928 году. Владимир Бурмистров исполнил песню «Нимене», которую он поет в фильме «Сеспель». Татьяна Чапаева представила на суд зрителей короткометражный фильм «Пластика речи», снятый ее дочерью Аллой. Популярные песни из кинофильмов прозвучали в исполнении чувашских певиц Ирины Шоркиной и Елены Соловьевой.
А вот такой вопрос для всех – есть ли место Чувашии как национальному региону в российском и мировом пространстве в 2030 году? Или опять на встрече будем ставить преимущественно социально-экономические и политические задачи, как обычная область страны, лишенная яркой и самобытной этнической окраски? Сможем ли мы без крепкого национального самосознания найти и сохранить свое равное место в диалоге культур народов России и мира? Какова роль общественности Чувашии в этом деле?
Да, сейчас много уделяется внимания изучению родного языка, развитию чувашского искусства и культуры. Это однозначно вызывает положительную оценку. Но все же основа большинства современных наций России и мира – это общность и самосознание людей на основе общего и самобытного исторического прошлого. То есть того, как из опыта прошлого в новых условиях национальные лидеры и общество выстраивают цели и задачи развития на будущее…
А что мы знаем об историческом прошлом своего народа и его месте в лоне российской и мировой цивилизации?
16 ноября 2016 года велотурист из Чувашии Никита Васильев, известный своими заграничными путешествиями, доехал до Вьетнама. Как он пишет в соцсетях, границу удалось пройти «без проблем и вопросов».
До Вьетнама Никита посетил Китай. В Поднебесной он провел 59 дней и проехал около 5 тысяч километров. «Когда до вьетнамской границы оставалось 60 километров, в заключительный вечер в Китае, ко мне подъехал владелец магазина «Giant» и никуда меня не пустил. Поехали на ужин, откормили меня как в последний раз, показали фотки. В декабре тоже встречали пару путешественников — австралийца и француженку, молодцы ребята!» — сообщил Никита в «Instagram».
Кстати, отдельным пунктом велопутешественник передал привет через Интернет своим землячкам: «Чувашкам салам!»
Чувашский народный сайт завершил цифровую обработку книги «Чувашские благословения и молитвословия» на чувашском языке (Чебоксары: ЧГИГН, 2005). Теперь она существует в Интернете в виде отдельного сайта «Пилсемпе кӗлӗсем» по адресу kele.chuvash.org. Сайт оформлен по принципу печатной книги и состоит из частей, по которым нетрудно найти нужный текст. В помощь пользователю имеется окно «Поиск».
На сайте «Пилсемпе кӗлӗсем» можно ознакомиться с материалами по традиционной духовной культуре чувашского народа и тут же прочитать древние пожелания, молитвы, речитативы, обрядовую словесность. Сотрудники, подготовившие сайт, надеются, что чувашская молодежь будет использовать «вековечную народную поэзию» на свадьбах и гуляниях, а ветераны — при семейных и родовых обрядах и ритуалах.
Важность и нужность сайта «Пилсемпе кӗлӗсем» очень высока, поскольку печатные экземпляры книги давно распроданы, а желающих ее прочитать — предостаточно. «У каждого народа имеется своя сакральная словесность. У чувашей она сильно развита и сохранена полноценно.
В 1993 году в Казани вышла книга под названием «Волжские булгары и их потомки». Труд извращающий истину, написанный татарским «чувашоведом» Мирфатыхом Закиевичем Закиевым, якобы в соавторстве неким этническим чувашом Яковым Федоровичем Кузьминым-Юманади.
Пребывавший в состоянии булгарского «сна», (в бытность депутатом и Председателем Верховного Совета Татарской АССР с 1980 по 1990-й гг.,) и проснувшись после сложения властных полномочий, в своей книге Закиев начал выдвигать ничем необоснованную и противоречащую российской официальной науке версию о происхождении чувашей от неслыханного доселе финского племени «веда», которое могло проживать на землях чувашей. И только потому, что мордва называет чувашей каким-то своим словом «ведьке». Ведьке с мордовского значит-живущий у воды. Хотя впрочем именно булгары и проживали у воды, контролируя Великий Волжский торговый путь «из варяг в греки». Но Мирфатых Закиев придумывает свою версию.
Официальная российская наука(РАН) однако всегда придерживалась и придерживается версии булгарского происхождения чувашей, утверждая что чувашский язык является ныне единственным в мире языком булгарской группы.
4 ноября 2016 года в Староахпердинском сельском Доме культуры Батыревского района Чувашии состоялся молодежный конкурс красоты. Официально мероприятие называлось «Чӑваш пики – 2016». Однако на интерактивной доске, установленной на сцене ДК, зрители прочитали другое название — «Чёваш пики – 2016».
Несмотря на электронно-информационные изъяны, связанные с отсутствием в некоторых компьютерных программах чувашских шрифтов, конкурс красоты в деревне Старое Ахпердино прошел радостно и задорно. Шесть талантливых чувашских красавиц, знающих историю, традиции и обычаи родного народа, соревновались в приготовлении национальных блюд, исполнении народных песен и танцев, демонстрации национальных костюмов.
Главной победительницей шоу-конкурса «Чӑваш пики – 2016» признана Кристина Козлова из деревни Старое Ахпердино. Ее землячка Стелла Курицына получила звание «Умница-красавица» (Пултаруллӑ пике). Валерия Николаева из села Тойси стала «Нежной красавицей» (Ҫепӗҫ пике), Мария Митрофанова из деревни Старое Ахпердино — «Очаровательной красавицей» (Илӗртȳллӗ пике), Валентина Павлова из деревни Старые Тойси) — «Скромной красавицей» (Сӑпайлӑ пике), а Виктория Николаева из села Тойси — «Грациозной красавицей» (ХӲхӗм пике).