Войти | Регистрация | Вход необходим для полного использования сайта
 -8.7 °C
Лесть есть род дудки, которой приманивают птиц, подражая их голосу.
(Ф. Бэкон)
 

Новости: двуязычие

Соседи

В республике Коми республиканский бюджет опубликовали на двух языках. Об этом информационному агентству FlashNord рассказали в местном правительстве.

Как сообщил собеседник агентства, брошюры направлены в муниципалитеты на русском и коми языках. «Брошюра, сформированная на двух государственных языках нашей республики, позволит еще больше расширить возможности общественного контроля над формированием и исполнением республиканского бюджета, а также поспособствует вовлечению большего числа жителей в бюджетный процесс», — высказал свое мнение представитель правительства Коми Республики.

Кроме перевода на коми язык самого бюджета, на родной язык комичан также переведены и общие данные: параметры бюджета, доходные и расходные части, сведения о государственном долге региона. По словам собеседника агентства FlashNord все это изложено простым и понятным языком.

Напомним, что бюджет Чувашской Республики тоже печатается на чувашском языке в газете «Хыпар», но без каких-либо пояснений. Кроме того стоит заметить, что это делается очень мелким шрифтом, поэтому врядь ли найдутся читатели, что действительно с ним знакомятся.

Далее...

 

Чувашский язык

По правде говоря, здесь нет ничего удивительного. Ведь государственными языками Чувашской Республики являются чувашский и русский языки. Но даже несмотря на это, некоторые при составлении надписей, касаемо названий остановок, видимо просто забывают об этом законе, либо не совсем осведомлены о нем.

ЧРОО «Ирӗклӗх» обратилась к чиновником с вопросом, который связан с тем, что на остановках, как например, «Акатуй», «Институт образования», «Республиканская больница» и так далее названия имеются только на русском языке. И в конце месяца пришел ответ от имени главы государственного учреждения — О.Г.Белова. Письмо составлено на чувашском языке. Вот его полное содержание:

«Чӑваш Республикин

наципе культура аталанӑвӗн «Ирӗклӗх»

халӑх пӗрлешӗвӗн канашне

Муниципаллӑ бюджетлӑ учреждени «Ҫурт-йӗрпе коммуналлӑ хуҫалӑх тата тирпей-илем кӗртекен управленийӗ» Шупашкар администрацийӗ хушнӑ тӑрӑх сирӗн ҫырӑвӑра (18.04.2015ҫ. №1 00/0071) пӑхса тухнӑ хыҫҫӑн сире ҫапла пӗлтерет.

Хальхи вӑхӑтра эпир Шупашкарта пӑхса тӑракан чарӑну вырӑнӗсен ячӗсене вырӑсла тата чӑвашла ҫырса хунӑ.

Далее...

Источник новости: http://vk.com/irekleh?w=wall-45648426_2374
 

Orphus

Баннеры

Счетчики

0 Флудильня (чат)

Опрос

Как часто вы покупаете продукцию местного производства?
Стараюсь делать выбор в пользу них
Я не обращаю внимания на данный факт
Если бы повыше качество, выбирал бы местное
Стараюсь выбирать продукцию из крупных производителей, а не местных
Выбирал бы местное, если бы был широкий выбор