Войти | Регистрация | Вход необходим для полного использования сайта
 +0.3 °C
Ссылаться на дурные поступки других - это умываться грязью.
(Ж. Пети-Сан)
 

Чувашский язык: Названия павильонов будут писать на двух языках

Знакомства Познакомлюсь с мужчиной любящим танцевать и петь на родном чувашском языке
Знакомства Хочу познакомиться с женщиной до 55 лет чувашской или русской национальности дл...
Куплю куплю невостребованную кабельно-проводниковую продукцию. возможен выезд и осмотр...
Ку хыпарпа эсир ҫавӑн пекех Чӑвашла паллашма пултаратӑр
Анастасия Пирӗшти 01.06.2015 21:54 | 2210 просмотров
Чувашский язык

По правде говоря, здесь нет ничего удивительного. Ведь государственными языками Чувашской Республики являются чувашский и русский языки. Но даже несмотря на это, некоторые при составлении надписей, касаемо названий остановок, видимо просто забывают об этом законе, либо не совсем осведомлены о нем.

ЧРОО «Ирӗклӗх» обратилась к чиновником с вопросом, который связан с тем, что на остановках, как например, «Акатуй», «Институт образования», «Республиканская больница» и так далее названия имеются только на русском языке. И в конце месяца пришел ответ от имени главы государственного учреждения — О.Г.Белова. Письмо составлено на чувашском языке. Вот его полное содержание:

«Чӑваш Республикин

наципе культура аталанӑвӗн «Ирӗклӗх»

халӑх пӗрлешӗвӗн канашне

Муниципаллӑ бюджетлӑ учреждени «Ҫурт-йӗрпе коммуналлӑ хуҫалӑх тата тирпей-илем кӗртекен управленийӗ» Шупашкар администрацийӗ хушнӑ тӑрӑх сирӗн ҫырӑвӑра (18.04.2015ҫ. №1 00/0071) пӑхса тухнӑ хыҫҫӑн сире ҫапла пӗлтерет.

Хальхи вӑхӑтра эпир Шупашкарта пӑхса тӑракан чарӑну вырӑнӗсен ячӗсене вырӑсла тата чӑвашла ҫырса хунӑ. Анчах та хӑш-пӗр чарӑну вырӑнӗсенче суту-илӳ павильонӗ вырнаҫнӑ, вӗсем пирӗн учреждени балансӗ ҫинче тӑмаҫҫӗ. Ҫавӑнпа та эпир ун ҫинчен хула администрацийӗн пуҫлӑхӗн ҫумне Ю.А. Васильева ҫырса пӗлтернӗ. Малашне суту-илӳ организацисемпе килӗшӳсене ылмаштармалли пирки сӗнӳ панӑ, чарӑну вырӑнӗсене чӑвашла тат вырӑсла ҫырмалли ҫинчен палӑртнӑ».

Если кратко изложить суть письма, то оно заключается в том, что власти города уже приняли ряд действий для того, чтобы и на павильонах, которые хотя и не состоят на балансе городского муниципального учреждения, названия появлялись и на чувашском языке.

Получив данный ответ, общественная организация «Ирӗклӗх» надеется, что в скором времени названия павильонов будут писать и на чувашском языке, а именно, закон о языках будет соблюдаться в полной мере.

В конце своей статьи «Ирӗклӗх» подчеркивает, что нарушения данного закона не должно лишь ограничиваться предложениями, должны быть и конкретные способы для привлечения к ответственности.

#Чебоксары, #закон, #чувашский язык, #чувашский мир, #двуязычие, #транспорт, #Ирӗклӗх

Еще больше интересных и актуальных новостей вы найдете в чувашской версии сайта!

Источник новости: http://vk.com/irekleh?w=wall-45648426_2374
 

Комментарии:

геннадий шишканов // 4046.43.2488
2019.03.10 21:10
ООООООО!!!!!! ОЧЕНЬ интересная тема! Во-первых , какая республика Чувашия? Федеративная или просто Республика? Выясните ещё раз! " кто " в чей состав " входит"? Вот потом составляйте закон о соответствии при оформлении вывесок и табличек, названий остановок и учреждений. Я тут " зашёл" на сайты и УЖАСНУЛСЯ бардаку !!!НЕОПРЕДЕЛЁННОСТИ!!! На одних табличках первым в названии указан русский , а потом язык той Республики , которая входит в состав России. На других по-другому !!! Я СЧИТАЮ - БЕЗ ПРЕДВЗЯТОСТИ И НАЦИОНАЛИЗМА , ЧТО РАЗ В СОСТАВ РОССИИ ВХОДЯТ МНОГИЕ РЕСПУБЛИКИ , ТО ЭТО И НАДО ОТОБРАЖАТЬ В ОФОРМЛЕНИИ ВСЕЙ ИНФОРМАЦИОННОЙ " ЛИНЕЙКИ"! ВСЕ " БЕДЫ" НАЧИНАЮТСЯ С МАЛОГО , С ЗАРАНЕЕ " ЗАЛОЖЕННОЙ " НЕТОЧНОСТИ! Жаль нет возможности вставить фото - доказательства. Но кому НАДО , тот найдёт!

Добавить новый комментарий

Ваше имя:
Ваш комментарий:
B T U T Заг1 Заг2 Заг3 # X2 X2 Ӳкерчĕк http://
WWW:
ĂăĔĕÇçŸÿ
Всего введено: 0 симв. Лимит: 1200 симв.
Если у вас все еще нет раскладки для печати текста на чувашском языке, ее можете взять ЗДЕСЬ.
 

Разрешенные Wiki тэги:

__...__ - выделение слова ссылой.

__aaa|...__ - выделение некого слова ссылкой на другое слово.

__http://ya.ru|...__ - выделение слова ссылкой на внешнюю ссылку.

**...** - выделение жирным.

~~...~~ - выделение курсивом.

___...___ - выделение подчеркиванием.

Новости недели

Orphus

Другие языки

Баннеры

Счетчики