Культура
![]() На днях в Чебоксарах увидел свет новый двуязычный поэтический сборник Народного поэта Чувашии Валери Тургая «Парнелӗр салтака чечек. Дарите цветы солдату», посвященный теме Специальной военной операции и патриотизма. Значительная часть стихотворений известного чувашского поэта представлена в нем в переводе на русский язык Владимира Грибанова (Чувашия), Николая Михина (г.Санкт-Петербург) и Юрия Щербакова (г.Астрахань). Предисловие к новой книге под названием «На войне многим хочется читать стихи» написал наш выдающийся земляк, Герой России, генерал-лейтенант ФСБ Николай Гаврилов. Часть своей новой книги, так необходимой всем нам в наше непростое время, ее автор планирует отправить в зону СВО в подарок своим землякам и их друзьям, которые сегодня мужественно сражаются на СВО. 21-го октября этого года земляки Валери Тургая из д.Починок Инели Комсомольского района комплект новой книги вместе с остальной гуманитарной помощью уже отправили в Запорожье. В издании поэтического сборника «Парнелӗр салтака чечек. Дарите цветы солдату» В.В.Тургаю помогли настоящие Патриоты России, проживающие в Чувашии и Москве. |
Культура
![]() Василий Комиссаров. Чебоксары. 30.10.2024. Фото: Тимӗр Акташ «Комиссаров Г.И. (Вантер). Собрание сочинений. Том первый. Чебоксары, 2023. 584 с.; ил.» — награжден в Республиканском фестивале-конкурсе «Литературная Чувашия. Книга года 2023» в номинации «Лучшая научная книга». В книгу вошли: подробная автобиография ученого; историко-этнографический очерк "Чуваши Казанского Заволжья" и другие публикации. Книга издана Фондом имени Г.И.Комиссарова, возглавляемым Василием Комиссаровым. Он и старший научный сотрудник Чувашского государственного института гуманитарных наук, кандидат исторических наук Алексей Леонтьев являются составителями и авторами предисловий издания. В Приложении книги приведены публикации СМИ о поиске места захоронения Г.И.Комиссарова в поселке Санчурск Кировской области и установке кенотафа на кладбище на родине ученого в Чувашии. Ранее - в 2014 и 2020 годах Фонд имени Г.И.Комиссарова издал в Чебоксарах два тома избранных трудов ученого. В них напечатаны его очерки: "Чӑваш халӑхӗ малалла кайӗ-ши, каймӗ-ши?" (Может ли чувашский народ иметь свое будущее?) и "Чӑваш халӑхӗн историйӗ" (История чувашского народа) на чувашском и русском языках. |
Культура
![]() Фото из семейного архива Зайцевых Семья Зайцевых из Шумерли отличилась на российском конкурсе «Семья года». Они заняли первое место в номинации «Многодетная семья». Зайцевы воспитывают четырех сыновей. Супруги живут в согласии. Стоит отметить, что нынешний конкурс прошел девятый по счету. В нем приняли участие 388 семей. 88 из них победили в разных номинациях. Источник новости:
|
Культура
![]() Олега Цыпленкова (в центре) поздравляет президент ЧНК В.Клементьев. Чебоксары. 03.10.2024 Фото: Тимер Акташ 3 октября известный чувашский общественный деятель Олег Цыпленков (Ультияр) отметил свой День рождения открытием Персональной фотовыставки "Дети - наше будущее". Мероприятие состоялось в малом зале галереи "Серебряный век" Национальной библиотеки ЧР. Именинника поздравили; директор ЧГИГН Юрий Исаев; заслуженная артистка РФ Валентина Ситова (Ситта); президент и председатель исполкома Чувашского национального конгресса Валерий Клементьев и Лидия Филиппова; народные поэты ЧР Раиса Сарби и Светлана Азамат; поэтесса Альбина Юрату и другие. О.Цыпленков - долгие годы руководил молодежными организациями ЧР, Союзом кинематографистов ЧР и др. Он также бессменный организатор и руководитель путешествий чувашской молодежи и общественности по историческим местам нации в РФ - "Чунҫӳрев". Более подробно об этом можно прочитать в Интернете. |
Культура
![]() Писательница Ева Лисина. Чебоксары. 27.09.2024 Фото: Тимер Акташ Торжественное собрание чувашской общественности, посвященное 85-летию юбиляра, заслуженного деятеля культуры ЧР, переводчицы Библии на чувашский язык состоялось в Национальной библиотеке ЧР. Еву Лисину поздравили ученые ЧГИГН Виктор Родионов, Геннадий Дегтярёв и другие; ученый-филолог и литературный критик Атнер Хузангай; народный поэт ЧР Раиса Сарби, главред Чувашского книжного издательства Владимир Степанов; артисты чувашских театров и другие. С музыкальным поздравлением выступил рок-музыкант и художник Ирек Килтеш. Юбиляр показала видеофильм о деревне Денисова Горка Тверской области, где ее брат поэт Геннадий Айги когда-то купил деревенский дом. Книгу с красивыми фотоиллюстрациями его окрестностей прислали Лисиной из Москвы в Чебоксары к ее юбилею. Писательнице вручали цветы и благодарности. Вечер завершился традиционным фуршетом с горячим чаем и десертом. |
Реклама
Культура
Фильм "Быстрее пули", выпущенный в 2022 году и снятый режиссёром Дэвидом Литчем, представляет собой динамичный боевик с элементами комедии, который разворачивается на борту японского высокоскоростного поезда. В центре сюжета — наёмник по прозвищу Божья Коровка, которого играет Брэд Питт. Герой решает вернуться в дело после попыток уйти на пенсию, но желает выполнить "простое" задание без насилия. Однако миссия оказывается гораздо сложнее, чем он предполагал: в поезде собираются другие убийцы с собственными целями, и их пути начинают пересекаться, создавая хаос и непредсказуемые повороты сюжета. Основное действие фильма разворачивается внутри поезда, что добавляет ощущение клаустрофобии и постоянного напряжения. В ходе развития событий Божья Коровка сталкивается с другими профессионалами, среди которых — братья-близнецы Лимон и Мандарин, которых сыграли Брайан Тайри Генри и Аарон Тейлор-Джонсон. Также в поезде присутствует загадочная и опасная героиня по имени Принц в исполнении Джоуи Кинг, чьи мотивы не сразу понятны. |
Культура
![]() В.Г. Кошкин-Кервень. Фото В. Николаева В Национальной библиотеке ЧР состоялась презентация двуязычного сборника стихов А.С. Пушкина «Я помню чудное мгновение/ Асрах асамӗ ҫав самантӑн», выпущенного Чувашским книжным издательством к 225-летнему юбилею гения русской литературы. Составитель и переводчик книги, известный чувашский поэт В.Г. Кошкин-Кервень поведал собравшимся, что творчество великого русского поэта полюбил еще в детские годы благодаря учителю русского языка и литературы Г.П. Васильеву, который организовал в сельской школе кружок юных переводчиков, чтобы развивать у детей образное мышление, а культуру переводческого дела он постигал позже, изучая особенности творчества П.П. Хузангая и других мастеров слова. Известно, А.С. Пушкин и сам занимался переводами, которые в основном были вольные. Примет ли современный читатель, так сказать, «мимолётное» отношение к переводу? «К сожалению, некоторые мои коллеги считают, что всю глубину поэзии и красоту пушкинского слога полностью передать невозможно, поэтому переводческие упражнения в основном обречены на неудачу. Мне кажется, что это – довольно поверхностное утверждение, – убежден поэт. |
Культура
![]() Ансамбль "Медузы" - победитель зрительских симпатий. Чебоксары. 15.09.2024. Фото: Тимер Акташ В Чувашском институте культуры и искусств в минувшее воскресенье состоялся большой смотр современного танцевального искусства - открытие сезона. Перед началом мероприятия детский ансамбль "Медузы" провел последнюю репетицию своих двух групп с флагами России прямо на широком крыльце у входа в институт. В концерте участвовали в основном детско-юношеские и молодежные коллективы и группы. Хотя выступили и взрослые танцовщицы. Прозвучали государственные гимны России и Чувашии. Открывая форум, ведущий на сцене неожиданно сам продемонстрировал брейк-данс под бурные аплодисменты. В концерте участвовали сотни танцоров групп народного, современного и восточного танца в ярких костюмах: "Микс", "Эксклюзив" и другие. Шоу продолжалось в полном зале более двух часов. Среди номеров показали и чувашский танец. Закрывали концерт танцоры-родители. Шоу-мен предложил определить лучший коллектив по количеству аплодисментов. Им стал ансамбль "Медузы". |
Личное мнение
Культура
Доцент РИПКРНО (института учителей) Надежда Иванова принесла мне от имени моего знакомого Владимира Николаевича Алмантая книгу «Кремль Сувар и парк культуры «100 лет СССР» в честь дружбы народов СССР» (Чебоксары: Новое время, 2024. 228 с. 1000 экз.). Грех не отозваться о таком подарке.
Автор, фактически автор-составитель, Владимир Алмантай, известный краевед, кандидат культурологии, человек энергичный, влюбленный в свой народ и в его историю, издал нескольких интересных книг. Н.Г. Иванова один из рецензентов. В книге цитируется часть текста о религии сарташ из её учебника «Чувашская литература – 10, 1 часть». Предприниматель, консультант-куратор издания Иван Казанков не пожалел денег для описания туристического заповедника «Новый Сувар». Честно сказать, в такой книге о Иване Ивановиче следует отдельной главой основательно поведать, показывая его ум и смелость, организаторские способности как особенного краеведа (еще молодым при открытии сельского музея он был принят в «Почетные краеведы»), как редкого руководителя народного предприятия, как создателя комбината «Звениговский» и культуроохранного Центра, как председателя Совета старейшин края. |
Интересное
Культура
О книге Владимира Галошева «Десять деревень. Звезды над Большой Булой / Аслӑ Пӑла тӑрӑхӗнчи вунӑ ял: Краткая энциклопедия Янтиковского сельского поселения Яльчикского района» (Чебоксары, 2024. – 304 с., ил.)
Плодотворный почетный краевед, журналист, кинематографист, мультипликатор, член Союза чувашских художников Владимир Галошев совершил знаковый шаг в краеведении, издав в серии «Россия – это мы» сводную книгу о населенных пунктах родного сельского поселения. Были попытки таких изданий в Ядринском, Моргаушском районах Чувашии и в Девятиселье/ Тӑхӑръял Татарстана, но такого основательного, богато универсального справочника мне припомнить трудно. Какие же эти звездные деревни Яльчико-Янтиковской Булы? На обложке книги и в разделах даны карты и фотоснимки этих населенных пунктов. Это родная деревня Владимира Петровича Кошки-Куликеево (Кушкӑ), рядом Янтиково (Аслӑ Пӑла Тимеш), на северной стороне – Новое Янашево (Питтӗпел), Байглычево (Кивӗ Эйпеҫ), Избахтино (Кавал), Изамбаево (Исемпел), с южной стороны почти объединившиеся Эшмикеево (Энтепе) и Новое Арланово (Ҫӗнӗ Арланкасси), Старое Арланово (Арланкасси), Ишмурзино-Суринск (Сӑръель). |