Войти | Регистрация | Вход необходим для полного использования сайта
 -12.7 °C
Человек в самом себе носит самого страшного из своих врагов.
(Ж.Ламетри)
 

Новости: словари

Культура
Изображение с сайта chgign.ru
Изображение с сайта chgign.ru

Опубликован 2-й том «Чувашско-русского словаря» Михаила Скворцова.

Лексикограф, доктор филологических наук М.И. Скворцов (1933–2016) провел много времени для подготовки двухтомного словаря. Работой по публикации данного труда занялись его ученики и коллеги.

При подготовке лексического материала были учтены изменения, произошедшие в последние годы в лексиографии страны и в мире.

В реестр чувашско-русского словаря включены термины из информационно-коммуникационной технологии, научной и церковно-религиозной лексики.

Источник новости: http://www.chgign.ru/a/news/4736.html
 

Чувашский мир

В Чувашском книжном издательстве издан этнографический словарь «Чӑваш халӑх тумӗ» (Чувашская народная одежда) Наталии Захаровой-Кульевой. Об этом сообщает Министерство информполитики Чувашии.

По их информации, в словаре представлены названия чувашской народной одежды, ее частей, украшений, обуви и иных принадлежностей. В предисловии издания рассказано об истории исследования терминов чувашской народной одежды.

Словарь разделен на темы. Они включают в себя названия рубахи и ее деталей, верхней одежды, головных уборов, украшений, обуви, а также материалов, используемых при изготовлении одежды, рукавиц и перчаток, поясных подвесок, поясной одежды. Пользоваться словарем удобно, так как термины в нем расположены в алфавитном порядке, даны их толкования. Многие статьи проиллюстрированы рисунками и фотографиями.

Наталия Захарова-Кульева собирала термины более 15 лет из разных источников, исследовала монографии 18-19 веков по этнографии, истории, филологии и фольклору. достоверными источниками в исследовании стали архивы рукописей Николая Никольского, Николая Ашмарина, Кузьмы Элле, Михаила Спиридонова, Ивана Юркина и других.

Далее...

 

Чувашский язык

В Чувашском книжном издательстве вышел из печати двухтомный «Русско-чувашский словарь», составленный известным лексикографом Михаилом Скворцовым.

Словарь, который называют «справочным пособием многофункционального характера», содержит около 32 500 слов. В приложениях к словарю содержатся сведения по русской грамматике, списки личных имен, географических названий и аббревиатур на русском и чувашском языках, таблицы склонения существительных и спряжения глаголов.

В предисловии к изданию новый «Русско-чувашский словарь» называется «своеобразным итогом развития чувашской двуязычной лексикографии в XX — начале XXI века». Как считают в издательстве, выход в свет этой книги «окажет большое положительное воздействие на развитие чувашской культуры, укрепление самосознания чувашского этноса, повышение его авторитета на международной арене».

Источник новости: http://www.irekle.org/news/i544.html
 

Сайт электронных словарей пополнился новым изданием — «Русско-чувашским словарем», подготовленным и выпущенным в 2002 году М.И. Скворцовым. Хотя оцифровывание и было произведено в 2009 году, на ресурс его удалось добавить только сейчас — после координального изменения всего сайта: структуры, оформления, механизма функционирования.

На данный момент на сайте собрано 7 словарей. Большинство из них имеет чувашско-русскую основу: чувашско-русские словари (3 шт.), словарь неологизмов чувашского языка, этимологический словарь и т.д. Сообщество Чувашского народного сайта надеется, что новый словарь поможет всем, кому интересен чувашский язык: студентам, ученикам и простым обывателям.

Источник новости: http://samah.chv.su/dict/7.html
 

Orphus

Баннеры

Счетчики

0 Флудильня (чат)

Опрос

Как часто вы покупаете продукцию местного производства?
Выбирал бы местное, если бы был широкий выбор
Если бы повыше качество, выбирал бы местное
Стараюсь выбирать продукцию из крупных производителей, а не местных
Я не обращаю внимания на данный факт
Стараюсь делать выбор в пользу них