Войти | Регистрация | Вход необходим для полного использования сайта
 +0.3 °C
Познавать - это радость для того, в ком воля льва.
(Ф.Ницше)
 

Новости: Ирӗклӗх

Политика

В письме, направленном в адрес Главы ЧР, общественная организация просит принять Закон о праздновании Дня Конституции ЧР, принятой Государственным Советом ЧР 30 ноября 2000-го года.

В послании, в частности говорится: «Конституция ЧР есть один из основных признаков чувашской государственности». В письме констатируется «ослабление её позиций, связанных с упразднением института президентства, исключением понятия «государство», отсутствием статей, закрепляющих место международного права в правовой системе ЧР.

Ни в день принятия Конституции ЧР, ни до или после, ни на сайте Главы ЧР, ни на официальном портале органов власти ЧР нет поздравления Главы ЧР в связи с принятием Основного закона ЧР.

Мы выражаем недоумение в связи с тем, что Глава ЧР, являясь высшим должностным лицом и гарантом Конституции ЧР (ст.68 гл.4), имеет такое отношение к Основному закону нашего государства и предлагаем следующее:

- принять Закон ЧР «О Дне Конституции ЧР»;

- поручить Кабинету Министров ЧР ежегодно принимать План основных мероприятий по подготовке и празднованию Дня Конституции ЧР и реализовать его;

- предусмотреть дополнительные средства в республиканском бюджете ЧР на реализацию вышеназванных нормативных правовых актов».

Далее...

 

Чувашский язык
Чебоксарский аэропорт. Фото Николая Плотникова
Чебоксарский аэропорт. Фото Николая Плотникова

В Чебоксарском аэропорту стали информировать пассажиров на чувашском языке, сообщает сайт «Мой город» со ссылкой на пресс-службу авиапредприятия.

Звуковая информация теперь произносится на двух государственных языках Чувашской Республики — чувашском и русском. Для пассажиров международных рейсов информация озвучивается также на английском языке.

Ранее об объявлениях на родном языке перед дирекцией аэропорта ходатайствовало Общество национально-культурного возрождения «Ирӗклӗх» (Свобода).

 

Россия

На днях «Ирӗклӗх» направило письмо председателю Государственной Думы Вячеславу Володину с требованием отменить дискриминирующее пункты в законе «О государственном языке Российской Федерации». В законе под номером 53-ФЗ указывается, что русский язык в рекламе является обязательным. Вместо такой трактовки активисты предлагают дать возможность выбора языка из государственных языков субъектов Российской Федерации.

Свою рекомендацию они основывают на положении Конституции, которая утверждает равноправие граждан России вне зависимости от языковой и национальной принадлежности. Кроме этого статья 26 Основного закона РФ определяет право на использование родного языка, право общения на нем. «Ирӗклӗх» утверждает, что при нынешнем положении закона номер 53-ФЗ рекламодатель хоть и имеет возможность разместить ее на другом языке, но по закону обязан также продублировать его на русском. Это в свою очередь ставит другие языки в неравное положение — растут расходы на рекламу, из-за чего рекламодателю невыгодно размещать ее на нерусском языке.

 

Соседи
Чувашская делегация
Чувашская делегация

С 12-го по 17-ое сентября в Татарстане прошел III фестиваль тюркской молодежи. Чувашию на мероприятии представили две общественные организации — «Ирӗклӗх» и «Хастар», а также заместитель главного редактора республиканской газеты «Хыпар» Дмитрий Моисеев. Главной темой нынешнего фестиваля стало обсуждение взаимодействия и выстраивание работы с молодыми писателями тюркоязычного мира.

Фестиваль тюркской молодежи проходит ежегодно, первый собрался в 2014 году. В программе — встречи, экскурсии, семинары и презентации. На фестивале принимают участие чуваши, татары, башкиры, кряшены, якуты, карачаевцы, а также киргизы, казахи, азербайджанцы, турки и другие тюркоязычные народы. Организаторы фестиваля — Молодежный центр «Идель», Федеральная национально-культурная автономия татар и Министерство по делам молодежи и спорта Татарстана.

Источник новости: http://www.irekle.org/news/i2029.html
 

Культура

Известный своими скульптурами Андрей Молоков недавно представил свой новый проект под названием «Улӑп» (Улып).

Металлическую скульптуру в внутренней подсветкой «Улӑп» предлагается установить на транспортном кольце пересечения улиц Гагарина и Калинина. Для основы композиции Андрей Молоков взял легенду «Улып дарит огонь людям». Скульптура высотой 10 метров держит огонь, который по преданию великан получил поразив стрелой звезду.

Стоит заметить, что поставить скульптуру герою чувашского эпоса Улӑпу ранее предлагали активисты «Ирӗклӗх». Чиновники отказали в установке, сославшись на то, что желательно устанавливать скульптуры для героев со значимостью не только в масштабах Чувашии, но и страны (как бы она не называлась в разные времена). Дополнительно указывалось об отсутствии средств на скульптуру в республиканском бюджете.

 

Чувашский язык

Для Чувашии подготовили спилс-карту на чувашском языке. Изготовили ее в рамках реализации федеральной прграммы «Знаю Россию». Теперь взрослые и дети смогут проверить свои знания по географии республики, узнать как хорошо они знают расположение районов Чувашии. Названия населенных пунктов на спилс-карту нанесены на чувашском языке.

Спилс-карта — головоломка типа магнитного пазла, где в качестве частей используются те или иные топонимические субъекты. В качестве примера можно привести регионы Российской Федерации. Для каждой детали применяются мощные неодимовые магниты, что позволяет использовать их на разных намагничивающих поверхностях.

Для приобретения спилс-карты Чувашской Республики следует обращаться в сообщество «Ирӗклӗх», которое и выступило в качестве инициатора ее изготовления.

Источник новости: https://vk.com/irekleh?w=wall-45648426_3920
 

Чувашский язык
Новые указатели Чебоксар. Фото «Ирӗклӗх»
Новые указатели Чебоксар. Фото «Ирӗклӗх»

Это обнаружили активисты «Ирӗклӗх». Недавно в Чебоксарах разместили новые указатели — их установили для указания местонахождения городских достопримечательностей. Но и в этот раз изготовили только на русском и английском языках, написать на государственном языке — на чувашском — забыли.

Напомним, подобный инцидент произошел и ранее. В тот раз тоже чиновники города «забыли» использовать чувашский язык для написания. Позже им пришлось эти указатели изготовить по новой — согласно закону пришлось добавить и государственный язык. Нарушение и тогда обнаружили активисты «Ирӗклӗх».

«Ирӗклӗх» в этот раз тоже об обнаруженной проблеме написало в прокуратуру. Недавно отдел культуры городской администрации столицы Чувашии прислал ответ — нарушение в недавно установленных указателях они согласились исправить. В ближайшее время их обновят — добавят и чувашский язык.

«Чиновники, как же можно сделать одну ошибку два раза? Надеемся, что в третий раз одну и ту же ошибку вы не повторите», — сообщают свое мнение активисты «Ирӗклӗх».

Источник новости: https://vk.com/wall-45648426_3851
 

Чувашский язык

Чувашская республиканская общественная организация «Общество национально-культурного возрождения «Ирӗклӗх» на этой неделе вышло с новой инициативой. Взяв в пример использование языков международным аэропортом города Казани, где наряду с привычным русским объявления также дублируются на татарском и английском языках, активисты предложили генеральному директору казенного предприятия «Аэропорт Чебоксары» организовать информирование пассажиров и на чувашском языке.

Активисты «Ирӗклӗх» в своем письме подчеркнули, что чувашский язык является государственным языком республики, поэтому отсутствие информирования на нем является грубейшим нарушением конституционных прав граждан, а также действующих законов о языках в Российской Федерации и в Чувашской Республике.

Чебоксарский аэропорт является международным, на данный момент он выполняет рейсы толь ко в города Российской Федерации: в Москву, Уфу, Сочи и в Симферополь. Стоит отметить, что аэропорт берет свое начало в 1920-30-х годах прошлого века. Первый рейс в Нижний Новгород был осуществлен в 1934 году. Пик пассажиропотока пришелся на 1980-ые годы.

Далее...

 

Чувашский язык

Общество «Ирӗклӗх» написало новое письмо в Министерство информационной политики и массовых коммуникаций Чувашской Республики. На этот раз в их поле зрения попало размещение объявлений в газета «Хыпар» только на русском языке. Этот факт они обнаружили и в других газетах республики, выходящих на чувашском языке.

Активисты «Ирӗклӗх» напомнили, что чувашский язык, как и русский язык в нашей республике является государственным языком, согласно Конституции они являются равноправными. Сообщили, что в числе главных целей газеты «Хыпара» входит сохранение и развитие чувашского языка, и оно занимает не последнее место.

По мнению общества «Ирӗклӗх» печать объявлений на русском языке в чувашскоязычных газетах является дискриминацией чувашского языка. Как утверждают активисты, все же «Хыпар», «Тӑван Ен» и другие газеты выписывают читатели, знающие чувашский язык, поэтому размещение объявлений на чувашском языке не может нарушать права тех, кто знает только русский.

«Ирӗклӗх» просит министерство довести данную информацию до подведомственных чувашскоязычных газет, и принять комплекс мер по переводу объявлений на чувашский язык.

Далее...

 

Культура
Фото с предыдущего сезона
Фото с предыдущего сезона

Лагерь «Хавал» как и в предыдущие годы пройдет на базе отдыха «Сурские зори». Старт нынешнего сезона намечен на 10 часов 3 июля — именно в это время всех участников ждут на железнодорожном вокзале Чебоксар. На место они должны подъехать к 12 часам. Лагерь официально откроют в 15 часов. В воскресенье в лагере будут только презентации: своя от «Хавала», а также групп лагеря.

Участники лагеря каждый день будут учить чувашский язык, заниматься в творческих мастерских, заниматься спортом. Есть и развлекательная программа — ежедневно разные исполнители будут знакомить хаваловцев со своим творчеством.

Гости «Хавала» нынешнего года: искусствовед Георгий Фомиряков, лингвист Федоринчик Арчем, писатель Марина Карягина, социолингвист Эктор Алос-и-Фонт, историк Айрат Тухватуллин, языковед Сандр Савкилта, лингвист Эдуард Фомин, искусствовед Игорь Улангин, член сообщества «Ирӗклӗх» Дмитрий Степанов.

Для более подробного ознакомления с программой можно зайти в группу лагеря в социальной сети «ВКонтакте».

 

Страницăсем: 1, [2], 3, 4
Orphus

Баннеры

Счетчики

0 Флудильня (чат)

Опрос

Как часто вы покупаете продукцию местного производства?
Если бы повыше качество, выбирал бы местное
Выбирал бы местное, если бы был широкий выбор
Стараюсь выбирать продукцию из крупных производителей, а не местных
Я не обращаю внимания на данный факт
Стараюсь делать выбор в пользу них