Войти | Регистрация | Вход необходим для полного использования сайта
 +11.3 °C
Душа человека - лампа, у которой наука - пламя, а знания - масло.
(Ибн Сина)
 

Новости: чуваши

Культура
Владимир Карсаков на вручении награды
Владимир Карсаков на вручении награды

29 октября 2016 года в Чебоксарах, в Национальной библиотеке Чувашии состоялась торжественная церемония закрытия II Всечувашского кинофестиваля «Асам». На мероприятии был озвучен список победителей киноконкурса по 22 номинациям.

Лучшим художественным фильмом («Чи лайӑх илемлӗ фильм») был признан короткометражный художественный фильм режиссера Елены Рябцевой «Принять удар» (Россия; 2016; 14 мин.; цв.; язык – русский; триллер; 12+).

В номинации «Лучший документальный фильм» («Чи лайӑх документлӑ фильм») победил документально-художественный фильм режиссера Юрия Сергеева «История великого народа» (Россия, Чувашия; 2016; 39 мин.; цв.; язык – русский (чувашские субтитры); 6+).

Документальный телефильм режиссера Марины Карягиной «Ҫӗр ҫул иртсен» («Сто лет спустя») (Россия, Чувашия; 2009; 13 мин.; язык – чувашский; 6+) стал лучшим короткометражным фильмом кинофестиваля («Чи лайӑх кӗске фильм»).

Лучшим анимационным фильмом («Чи лайах анимациллӗ фильм») названа сказка режиссера Ольги Горюновой «Как ловили луну» (Россия, Чувашия; 2015; 3 мин.; цв.; язык – русский; 0+).

Актриса Ирина Виръялова из мелодрамы «Сурӑм хӗрӗ» («Суромская девушка») завоевала победу в номинации «Лучшая женская роль» («Хӗрарӑм рольне чи ӑста выляканӗ»).

Далее...

 

Мнение Культура

Будет ли в нем место для чувашского?

 

Тема этнических аспектов в мировом кинематографе очень большая и многогранная, к сожалению, среди общественности мало обсуждаемая. Мог бы долго писать на эту тему, но постараюсь быть кратким и в тезисной форме выразить только отдельные моменты.

О том, что этносам и нациям нужен мировой кинематограф, думаю, никого убеждать не надо. Но вот интересный вопрос – а зачем мировому кинематографу нужны этнические мотивы? Что они для него – красивые декоративные виньетки или что-то качественно иное? Вот об этом хотелось бы порассуждать.

Дело в том, что мировой кинобизнес построен по рыночной и капиталистической системе. У нас в стране это еще не все осознали, так как привыкли к советской государственной и идеологизированной системе, где творческие проекты согласовывались с со специальными компетентными органами. А это значит, что конъектура рынка зачастую диктует свою волю. Как всякий рыночный процесс, кинематограф развивается экстенсивным путем, захватывая новые рынки и кошельки.

Далее...

 

Чувашский мир
О работе над своими фильмами рассказывает Марина Карягина
О работе над своими фильмами рассказывает Марина Карягина

В Национальной библиотеке Чувашии 27 октября 2016 года, четверг, стал звездным днем творческой деятельности. Во всех залах поочередно работали II Всечувашский кинофестиваль «Асам» и межрегиональный форум «Через культуру — к согласию народов».

С утра в актовом зале 1 этажа библиотеки демонстрировались конкурсные фильмы, в актовом зале 4 этажа состоялось торжественное открытие форума культуры и искусств. После обеда форум и фестиваль поменялись этажами, библиотечный центр «Чувашская книга» занял «круглый стол» писателей, литературоведов и переводчиков, выставочный зал и галерею «Серебряный век» заполонили мастера-художники и их бесчисленные творения — национальные праздничные костюмы народов Поволжья.

Всевозможные привлекательные костюмы и серебристые одеяния, стенды и выставки всевозможных изделий были на всех этажах, коридорах, переходах и уголках здания — библиотека во время перерывов была похожа на Цивильскую ярмарку.

В рамках утренней программы кинофестиваля зрители, члены оргкомитета и жюри просмотрели три документальных телефильма Марины Карягиной.

Далее...

 

Чувашский мир
Марина Карягина и Георгий Фомиряков
Марина Карягина и Георгий Фомиряков

27 октября 2016 года II Всечувашский кинофестиваль «Асам» познакомит зрителей с семью конкурсными фильмами. Среди них — три документальных фильма от известной чувашской тележурналистки и писательницы Марины Карягиной. Это «Ҫӗр ҫул иртсен» (Сто лет спустя) (Россия, Чувашия; 2009; 13 мин.; язык – чувашский; 6+), «Зри в корень» (Россия, Чувашия; 2015; 26 мин.; язык – русский; 18+) и «Двери в детство» (Россия, Чувашия; 2016; 37 мин.; язык – русский; 6+).

«Ҫӗр ҫул иртсен» — фильм о народном мастере Терентии Дверенине, который родился в 1919 году в деревне Сюндюково Чебоксарского уезда Казанской губернии. Он прославился своими этнографическими композициями с миниатюрными костюмированными скульптурами (куклами).

«Зри в корень» — фильм о драматической судьбе народного мастера Петра Мазуркина, за развитием творчества которого автор наблюдала в течение многих лет. Художник знаменит тем, что возрождал в искусстве образы чувашской мифологии, но неожиданно дом художника сгорел со всеми произведениями, а его дружная семья распалась…

«Двери в детство» — фильм о художнике-этнофутуристе Георгии Фомирякове, построившем в родной деревне дом в виде трехслойного мира по древнечувашским канонам.

Далее...

Источник новости: http://avan-kino.com/a/news/71.html
 

Соседи
Кадр из документального фильма «От Джиена до Питрау»
Кадр из документального фильма «От Джиена до Питрау»

На II Всечувашском кинофестивале «Асам», который проходит в Чебоксарах с 24 по 29 октября 2016 года, во внеконкурсной рубрике «Влияние кино на познание народов – «Тюркское кино» представлено три фильма из Татарстана.

25 октября в Национальной библиотеке Чувашии был показан документальный фильм «От Джиена до Питрау» (Россия, Татарстан; 2011; 26 мин.; цв.; язык – русский, татарский; жанр — кинопортрет; режиссер – С. Юзеев; сценарий – М. Галицкая; 12+). Фильм рассказывает о фестивале кряшенской культуры «Питрау», который ежегодно организуется на поляне Тырлау в старинном селе Зюри Мамадышского района Татарстана.

В основе сюжета — кинорепортаж с фестиваля «Питрау–2010», превратившегося в настоящий праздник дружбы и творчества народов Татарстана. В мероприятии приняли участие десятки друзей и соседей татар–кряшен — эстрадные и фольклорные певцы и танцоры самых разных национальностей. Изюминкой фестиваля считается конкурс красоты «Керэшенчибэре», собирающий кряшенских красавиц из разных регионов России.

Молодежь в Зюри называет Питрау «самым последним и самым классным Сабантуем».

Далее...

Источник новости: https://vk.com/club28521549
 

Чувашский мир
Буклет–программа II Всечувашского кинофестиваля «Асам»
Буклет–программа II Всечувашского кинофестиваля «Асам»

25 октября 2016 года в Национальной библиотеке Чувашии (г. Чебоксары, пр. Ленина, д. 15) проходит второй день II Всечувашского кинофестиваля «Асам». Среди конкурсных фильмов — три художественных фильма на чувашском языке. Это «Чакӑр куҫӑм шӑпана» (Красивая мошенница) (Россия, Чувашия; 2012; 110 мин.; цв.; язык – чувашский; комедия; режиссер А.И. Степанов-Пӑртта; 16 +; показ – акт. зал, 1 эт., 119 каб., 10:20);

«Сурӑмхӗрӗ» (Суромская девушка) (Россия, Чувашия; 2004; 67 мин.; цв.; язык – чувашский; мелодрама; режиссер В.Ф. Карсаков; 16 +; показ – акт.зал, 1 эт., 119 каб., 13:20);

«Асамат кӗперӗ» (Россия, Чувашия; 2016; 8 мин.; цв.; язык – чувашский; артхаус; режиссер Р.А. Андреев; 6+; показ – акт.зал, 1 эт., 119 каб., 17:00).

Также предлагаем обратить внимание на внеконкурсную программу. В рубрике «Влияние кино на познание народов — «Тюркское кино» покажут фильмы гостей кинофестиваля из других краев. Это «Бугузун (Россия, Горный Алтай; 2015; 16 мин.; цв.; язык – алтайский (рус. субтитры); документальный фильм; режиссер М.Л. Кулунаков; 6+; показ – акт.зал, 1 эт., 119 каб., 10:00);

«Kartsi» (Лузеры) (Болгария; 2015; 96 мин.; цв.; язык – болгарский (рус. перевод); мелодрама; режиссер И.

Далее...

Источник новости: http://ru.avan-kino.com/a/news/66.html
 

Город
После В.К. Магницкого исследования чувашских личных имен были продолжены лишь в 1980-е годы
После В.К. Магницкого исследования чувашских личных имен были продолжены лишь в 1980-е годы

Сотрудники отдела ЗАГС администрации Московского района города Чебоксары подвели очередные итоги рождаемости детей. За прошедшие месяцы 2016 года в Московском районе на свет появилось 2669 малышей. Новорожденных сыновей чебоксарцы называют именами Артем, Михаил, Иван и Александр, а дочек — Мария, Дарья, Анна и Анастасия.

В последние годы возрастает число родителей, которые выбирают для своих детей редкие имена — «чтобы наследник носил такое имя, которого уж точно не будет ни у кого в детском саду, классе, школе, институте». На прошлой неделе в отделе ЗАГС администрации Московского района были зарегистрированы новорожденные Иванна (древнееврейское имя), Лана (славянское или ирландское имя), Лия (древнееврейское имя), Лея (древнееврейское имя) и Тея (греческое).

О чувашских именах — ни слова, хотя в чебоксарских библиотеках можно ознакомиться со справочниками национальных имен. Первое исследование чувашских имен было проведено более ста лет назад Василием Магницким в книге «Чувашские языческие имена» (1905). Этнограф собрал в издании более 10000 мужских имен.

Далее...

Источник новости: http://pg21.ru/news/37375
 

Вот уже порядка десятка лет провожу свои научно-исторические исследования по истории Чувашии. В этом мне помогает крепкое научное фундаментальное образование, полученное на кафедре всеобщей истории истфака Чувашского госуниверситета. Основу моего интереса составляло любопытство с детства к истории национальных движений народов России и мира, три года работы в уголовном розыске МВД Чувашии, который приучил к перепроверке источников и выстраиванию самостоятельной логической цепочки, а также болезненное состояние чувашского национального сознания, которое я в большей мере наблюдал еще десятилетие назад. У меня есть желание и возможность помочь ему обрести жизнеспособность. Для этого написал более тридцати статей и три монографии (последняя, самая значимая, не может быть опубликована, так как нет издателя). В течение трех лет провожу исторические лекции-беседы с целью активизации общественного интереса к судьбам нашей Родины. С пониманием отношусь к тому, что нет внятной реакции от научной и национальной общественности на мои изыскания.

Далее...

 

Чувашский мир
Московские чуваши — заводной народ!
Московские чуваши — заводной народ!

22 октября 2016 года Московская чувашская национально-культурная автономия проводит большой национальный праздник «Кӗр сӑри». Это традиционное чувашское обрядовое торжество означает завершение осенних полевых работ и предоставляет землякам прекрасную возможность встретиться за одним столом, обговорить общие дела, отдохнуть душой и сердцем и наметить очередные планы.

Московский «Кӗр сӑри—2016» состоится во Дворце культуры «Красный Октябрь» по адресу: г. Москва, ул. Вишневая, д. 7 (проезд до метро «Тушинская»). Гости праздника увидят выступления чувашских артистов, продегустируют вкусную продукцию чувашских производителей и смогут приобрести памятные сувениры.

Начало мероприятия — в 15 часов. Москвичи приглашают всех желающих: и чувашскую диаспору, и сородичей из любимой Чувашии.

 

Культура
«APTӐRA-fest» — это этнокультурный шок и удивление
«APTӐRA-fest» — это этнокультурный шок и удивление

17 ноября 2016 года в столице Чувашии состоится второй фестиваль национального андеграунда республик Поволжья «APTӐRA-fest». В прошлом году это был фестиваль чувашского и удмуртского андеграунда, нынче «APTӐRA-fest» будет чувашско-татарским. Мероприятие пройдет в Чебоксарском художественном театре (г. Чебоксары, ул. Калинина, д. 66, здание Дома союзов) с 18 до 21 часа.

Название фестиваля (чувашское «аптӑра» и татарское «аптырау» обозначает «шок, удивление, ступор») говорит само за себя. Организаторы вечера (прежде всего чувашская француженка, президент ассоциации чувашской культуры во Франции «Avan-T-garde» Ольга Николаева) обещают «показать татар и чувашей такими, какими вы их еще не видели». Они утверждают, что искусство национальных республик может быть авангардным, и задача «APTӐRA-fest» — доказать это.

Фестиваль оригинальным и эстетичным образом соединяет в себе «традиционное и неформатное, модное и музейное». В этом году на чувашско-татарском празднике будет представлена «глубокая живопись, авангардная поэзия, современные песни на национальных языках, дизайн-маркет, фуд-корт и городская одежда с национальными мотивами».

Далее...

 

Страницăсем: 1 ... 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, [14], 15, 16, 17, 18, 19
Orphus

Баннеры

Счетчики

0 Флудильня (чат)

Опрос

Как часто вы покупаете продукцию местного производства?
Стараюсь выбирать продукцию из крупных производителей, а не местных
Выбирал бы местное, если бы был широкий выбор
Я не обращаю внимания на данный факт
Стараюсь делать выбор в пользу них
Если бы повыше качество, выбирал бы местное