Предлагаю вниманию читателей отрывок одного рассказа-воспоминания из подаренной мне книги на чувашском языке «Зарубки». Автор — известный в республике деятель, крупный чиновник, был когда-то в Чувашском университете членом литературного объединения «Сильзюнат», да и сейчас его рассказы литературно обработали писатели-сильзюнатцы.
Рад, что сильзюнатцы творческого пера не теряют, но на этот раз представленный ими рассказ в таком виде меня не обрадовал. Я тоже был маленьким, причем в жестокое военное время, и мы тоже играли в «белых и красных», в «полицаев и партизан», возились с кошками-собаками, но ни у кого из нас в голове никогда не возникало мысли вешать четвероногих как предателей.
Попросил бы автора и его литературных редакторов доработать «Вӑрмахӗрри Шӑхаль. Вӑтакасӑм, Вӑтакас...». А заодно поработать и над своей душой, которая не различает добра и зла даже в зрелом возрасте.
...Лето. Жара. Однажды бабушка позвала меня в огород. Зашел и вижу: стоит бабушка между грядками и злится. «Юркка, смотри, как много огурцов погрызла и испортила кошка. Негодник Вася, зачем научил кошку питаться огурцами? Сделай что-нибудь с этой кошкой, Юркка, хоть что-нибудь», – умоляла бабушка. В тот же момент я стал ненавидеть кошку. Даже не знаю, что делать. Решил на улице посовещаться с ребятами. Чуть постарше меня Толик Матвеев, самый умный среди нас, дал нам совет. «Давайте, как партизаны вешали на деревьях немцев, так и мы поймаем кошку и повесим ее на старом дереве в овраге. Под ветлой довольно-таки глубокая лужа, и если кошка попытается убежать, она упадет туда и утонет», — говорит. Согласились. Откуда ни возьмись, нашлась алюминиевая проволока, каким-то образом я поймал кошку, и мы гурьбой пошли в овраг. Ветла старая, хоть и широкая, все равно всем невозможно на нее забраться, так мне одному пришлось карабкаться. Кошка почуяла что-то неладное, хочет улизнуть. Сильнее и сильнее прижимаю ее к себе. Тут она стала визжать. Ребята советуют быстрее покончить с этим делом. Я, как могу, тороплюсь. Несколько раз вокруг шеи кошки обмотал проволоку, и, лежа на большой ветке ветлы, стал другой конец проволоки привязывать к ветке. Неожиданно кошка злобно закричала и прыгнула на меня, со всей силой вцепившись четырьмя лапами, вырвалась из рук и спрыгнула вниз в лужу. Через два-три мгновения она выбралась из воды и, поднявшись из оврага, исчезла из наших глаз. Стоявшие внизу ребята не успели и слова сказать. А я заплакал из-за боли от кошачьих когтей... Потом, через несколько дней, увидев дома кошку-разорительницу, бабушка упрекнула меня, что я не проучил ее — «ӑс паманшӑн»... (Картсем, с. 24-25).
Еще больше интересных и актуальных новостей вы найдете в чувашской версии сайта!
Владимир Изачак // 3051.33.4555
2019.04.06 10:53 | |
Арлан // 2321.66.2568
2019.04.07 00:15 | |
Этот комментарий удален. Причина: кӳрентерӳ | |
Agabazar // 3108.69.5966
2019.04.07 08:49 | |
Мао Цзе Дун вăхăтенче Китайра çерçисене тустарнă. Çак ĕçе çĕр-çĕр мĕльюн çын хутшăннă, вăл шутра ачасем те. Пĕр лав çерçи вилли пырса паран — сана молочеццă теççĕ.
Хамăр çĕршывра. Йытăсене ятарласа уйăрнă çынсем пăшалтан персе çÿренĕ. Кăнтăр кунĕнчех тата каллех ачасен умĕнчех. Хальхи вăхăтра апла тума чарнă. Колхозссенче пулявайсемпе хуралсăсем ял тăрăх каллех пăшал йăтса çÿренĕ. Мĕншĕн? Акнă тырă ани çине кĕрсе каякан выльăхсене хăратма. Çавăн пекех ешĕл пăрçа "вăрлама" пыракан ачасене те пăшалпах хăратнă. Кураксем пирки калама та кирлĕ мар: ним шутласа тăмасăр пăшалтан пенĕ вĕсене. Мĕншĕн тесен тырра тĕп тăвакансем тесе шутланă. Манăн кÿршĕн, Иван тетен, колхозран ятарласа панă пăшал пурччĕ. Кил тулли ача-пăча пулсан та, вăл пăшалне килтех усранă. Унпа колхоз хирне шухă ачасенчен тата кураксенчен сыхлама çÿренĕ. Çавăншăн ăна кăштах укçа тÿленĕ тата натурăпа мĕн те пулсан уйăрса панă колхоз правленийĕ. | |
Владимир Изачак // 3051.33.4555
2019.04.07 18:45 | |
Тасьта, такам..., таксян... Меня больше волнуют мои, конкретно допущенные мной подлые поступки в разные годы долгой жизни и мне вправду за них стыдно. Благо, их было не так-то и много. От многих меня удерживала наша древняя родовая мораль (отметим, чувашская). Это - как "десять заповедей" в христианстве.Те проступки, которые мне так или иначе пришлось совершить, не всегда зависели от меня. Я их помню наперечет и мне стыдно за них. В моем стихо- "Подлость" есть такая фраза -"Трусость рождает подлость, подлость питает трусость..." К сожалению считаю, что так оно и есть. | |
Agabazar // 7487.5.0727
2019.04.07 19:10 | |
Владимир хăта, чăваш çырулăхне хуçкаласа ан лар кунта, тархасшăн.
Виталий Петрович асăнакан кĕнекене чăвашла çырнă. Пĕтĕмпех чăвашла! Эпппин çав кĕнкене чăвашла шĕкĕлчесе тухсан аванрах. Чăвашла çырнă япалана меншĕн вырăсла сÿтсе явмалла? Мĕн нушаран? | |
Аскольд Де Герсо // 1291.89.7178
2019.04.08 20:35 | |
Агабазар, паянхи кун та ятарлă йытăсене персе ç<ÿреме сунарçăсене илĕртеççĕ, улталама кирлĕ мар. Пирĕн çавнашкал халăх: паян йытă çури кирлĕ, ыранхине кăмăл иртрĕ - урама. Çавăнтан пулса каяççĕ те хуçасăр йытăсем. Кашни йытă тытакана регистраци ирттермелле, вара ăнланакан пултарать, Çавăн пекех çурт-йĕр саккунĕпе килĕшÿлллĕн хулари çурт картишĕнче машина виçĕ минут таранччен ĕçлесе ларма пултарать, эпир мĕскер сăнатпăр? Ирĕк парсан, подъездсене сарлакарах тусан хваттер алăкĕ умне те лартăччĕç-и, тен хăшĕ-пĕрисем. Пирĕн Раççей халăхĕнче пĕр-пĕрне хисеплеменни юнра пулĕ вăл. | |
КураторТролля // 2291.81.1801
2019.04.09 07:41 | |
Аскольд Де Герсо, килĕшетĕп Сирĕнпе, питĕ тĕрĕс каларăр. |
У нас в каждом огороде сеяли раньше коноплю. Чтобы птицы ее не склевали, над площадкой развешивали на жердях дохлых грачат... Чтобы их сделать таковыми, роль отводилась нам, мальчишкам, Вечно голодный, я за кусочек хлеба, а то и еще иногда с тоненьким слоем маслица, я охотно выполнял эту роль - залезал к гнездам, вытаскивал грачат, потом бил их об землю - умерщвлял... Мне уже за 80 и мне до сих пор за это стыдно!
Простим уж тем женщинам, наверное, не очень умным, за то, что на эту подлость привлекали детей. Тем более, что их давно уже нет...