Войти | Регистрация | Вход необходим для полного использования сайта
 +16.0 °C
Нерешительность - основа гибкости.
(Закон Шредера)
 

Культура: В Турции переведена на турецкий язык чувашская повесть «Салампи»

Услуги Услуги грузчиков: - Переезды любой сложности - Подъем бытовой техники,ванн, ст...
Знакомства Если Вы одиноки и Вам сейчас очень одиноко, приходите на «Дискотеку 80-х» в кафе...
Продаю Песок (речной, карьерный), гравмасса, щебень, торф, навоз, дрова (колотые). Дос...
Ку хыпарпа эсир ҫавӑн пекех Чӑвашла паллашма пултаратӑр
Никита Сурский 06.08.2018 14:54 | 459 просмотров
Культура

В Турции известный ученый, переводчик, филолог, фольклорист, автор книг, посвященных развитию языка и культуры чувашского народа Бюлент Байрам перевел повесть «Салампи» чувашского классика Александра Артемьева. Об этом ученый написал на своей странице в социальной сети Facebook.

Как сообщает модератор Чувашского народного сайта Николай Плотников, на данный момент автор дорабатывает произведение. На турецком языке книга будет опубликована в ближайшее время.

Нужно отметить, Бюлент Байрам перевел книгу «Улӑп. Чӑваш эпосӗ» на турецкий язык. Опубликованная в 2013 году в Турции на чувашском и турецком языках книга и на сегодняшний день пользуется большим спросом у филологов, студентов гуманитарного профиля.

#турецкий язык, #литература, #Турция, #чувашский язык, #ученые

 

См. также

Вопрос национального бытия в эпоху финализма
2018, 03, 01
Чувашию в конкурсе учителей родного языка будет представлять Александр Степанов
2018, 04, 10
В Чувашии увидел свет сборник рассказов Ивана Яковлева на чувашском и английском языках
2018, 04, 27
В Чувашии издан сборник народных сказок на двух языках
2018, 04, 28
В Чувашии местный епископ Игнатий выпустил книгу «Жизнь меняется»
2018, 05, 25

Комментарии:

Тимĕр Акташ // 3199.70.7123
2018-08-07 16:45
Асла пелулле этнологийне пелекен турккасем чавашсене таван халах тесе шутлассе.

Добавить новый комментарий

Ваше имя:
Ваш комментарий:
B T U T Заг1 Заг2 Заг3 # X2 X2 Ӳкерчĕк http://
WWW:
ĂăĔĕÇçŸÿ

Всего введено: 0 симв. Лимит: 1200 симв.
Если у вас все еще нет раскладки для печати текста на чувашском языке, ее можете взять ЗДЕСЬ.

Разрешенные Wiki тэги:

__...__ - выделение слова ссылой.

__aaa|...__ - выделение некого слова ссылкой на другое слово.

__http://ya.ru|...__ - выделение слова ссылкой на внешнюю ссылку.

**...** - выделение жирным.

~~...~~ - выделение курсивом.

___...___ - выделение подчеркиванием.


Новости недели

Orphus

Другие языки

Баннеры

 
О сайте | Помощь сайту | Статистика
(c) 2005-2018 Chuvash.Org
Содержимое сайта (кроме статей, взятых из других источников) публикуется на условиях CreativeCommons Attribution-ShareAlike 3.0. Вопросы по работе сайта: site(a)chuvash.org