Войти | Регистрация | Вход необходим для полного использования сайта
 -1.7 °C
Человек в самом себе носит самого страшного из своих врагов.
(Ж.Ламетри)
 

Культура: Роман «Вечная Волга» переведен на чувашский язык

Знакомства Познакомлюсь с мужчиной любящим танцевать и петь на родном чувашском языке
Знакомства Хочу познакомиться с женщиной до 55 лет чувашской или русской национальности дл...
Куплю куплю невостребованную кабельно-проводниковую продукцию. возможен выезд и осмотр...
Нелли Пальмова 02.12.2016 14:09 | 2252 просмотров
Культура
Автор «Вечной Волги» Николай Сорокин
Автор «Вечной Волги» Николай Сорокин

8 декабря 2016 года в Национальной библиотеке Чувашии пройдет презентация книги Николая Сорокина «Вечная Волга». Книга, написанная автором на русском языке, в переводе на чувашский звучит как «Аттеҫӗм Атӑл». Переводом романа занимались народный поэт Чувашии Валерий Тургай и видная чувашская журналистка Римма Прокопьева.

Перу заслуженного работника культуры России и Татарстана Николая Сорокина принадлежит несколько книг («Нижнекамский репортаж», «Рабочие династии», «Колесо жизни» и др.), но «Вечная Волга» — особое издание. Сюжет трилогии строится на документальных фактах и представляет собой роман-эпопею о трагической судьбе российского крестьянства ХХ века.

По словам автора, герои его романа, жители чувашской деревни Татарстана, — исконные волжане, «впитавшие в себя лучшие качества живой природы и прежде всего — великой реки Волги». Династии Соколовых, Запасовых, Качайкиных оладают душевной стойкостью и верой в жизнь, которые им удалось сохранить, несмотря на горькие перипетии в их биографиях и истории страны.

Презентация книги состоится в библиотечном центре «Чувашская книга» (каб. 201) в 14:00.

#презентации, #книги, #Волга, #Татарстан, #Национальная библиотека, #Чебоксары, #переводы, #писатели

Еще больше интересных и актуальных новостей вы найдете в чувашской версии сайта!

 

Добавить новый комментарий

Ваше имя:
Ваш комментарий:
B T U T Заг1 Заг2 Заг3 # X2 X2 Ӳкерчĕк http://
WWW:
ĂăĔĕÇçŸÿ
Всего введено: 0 симв. Лимит: 1200 симв.
Если у вас все еще нет раскладки для печати текста на чувашском языке, ее можете взять ЗДЕСЬ.
 

Разрешенные Wiki тэги:

__...__ - выделение слова ссылой.

__aaa|...__ - выделение некого слова ссылкой на другое слово.

__http://ya.ru|...__ - выделение слова ссылкой на внешнюю ссылку.

**...** - выделение жирным.

~~...~~ - выделение курсивом.

___...___ - выделение подчеркиванием.

Новости недели

Orphus

Баннеры

Счетчики