Войти | Регистрация | Вход необходим для полного использования сайта
 +4.3 °C
Отсутствие опровержения, не является доказательством.
(С. Прокопенко)
 

Новость: Литературный дебют живущей в Эстонии чувашской писательницы

Знакомства Познакомлюсь с мужчиной любящим танцевать и петь на родном чувашском языке
Знакомства Хочу познакомиться с женщиной до 55 лет чувашской или русской национальности дл...
Куплю куплю невостребованную кабельно-проводниковую продукцию. возможен выезд и осмотр...
Дина Гаврилова 03.09.2012 16:17 | 2942 просмотров

25 июля, в Таллинне в магазине Rahva Raamat состоялась презентация новой книги на русском языке. «В бане с нечистым» — так называется литературный дебют живущей в Эстонии чувашской писательницы Дины Гавриловой. Книга представляет собой сборник юмористических рассказов о жизни в чувашской деревне в послевоенные годы.

Герои книги то и дело попадают в различные пикантные ситуации, которые не только вызывают улыбку у читателя, но и заставляют задуматься о вечных истинах.

Книга богато иллюстрирована талантливым художником Смирновым Евгением Антоновичем. Он родился в 1949 году в Калуге, где проживает и в настоящее время. С 1989 года работал в областной газете "Знамя", там опубликованы его статьи и рассказы, а также множество рисунков. Публиковался в "Крокодиле", Известиях", "Комсомольской правде", различных журналах и сборниках. Член Союза журналистов РФ. Художник-график, карикатурист, иллюстратор. Оформил немалое количество книг и прочих изданий

Дина Гаврилова, она же Надежда Григоренко по национальности чувашка, родом из Башкирии. Родилась в деревне Мало-Менеуз. Училась в городе Белебее школе-интернате N 2. Приехала в Эстонию по распределению в середине 1980-х, здесь и начала свой творческий путь. Долгое время она писала «в стол». Созданию настоящей книги в переплете помог интернет – оказалось, что людям пришлись по душе забавные байки Дины Гавриловой.

Она пишет рассказы, байки, повести. Почти все герои произведений Дины Гавриловой «прописаны» в Башкирии, откуда она сама родом. Единственным исключением является неопубликованный роман «Пришельцы». Главных героев романа затягивают жернова судьбы в Эстонию и изменяют в корне не только мировоззрение, но и их жизнь.

Аллегорическая сказка « Путешествие Пуси Югорской из Сибири в Мууга» (не опубликована в печати) повествует о таллиннских бродячих котах, нашедших свой новый дом в местечке Мууга.

#презентации, #Эстония, #Башкирия, #книги

Еще больше интересных и актуальных новостей вы найдете в чувашской версии сайта!

 

Добавить новый комментарий

Ваше имя:
Ваш комментарий:
B T U T Заг1 Заг2 Заг3 # X2 X2 Ӳкерчĕк http://
WWW:
ĂăĔĕÇçŸÿ
Всего введено: 0 симв. Лимит: 1200 симв.
Если у вас все еще нет раскладки для печати текста на чувашском языке, ее можете взять ЗДЕСЬ.
 

Разрешенные Wiki тэги:

__...__ - выделение слова ссылой.

__aaa|...__ - выделение некого слова ссылкой на другое слово.

__http://ya.ru|...__ - выделение слова ссылкой на внешнюю ссылку.

**...** - выделение жирным.

~~...~~ - выделение курсивом.

___...___ - выделение подчеркиванием.

Новости недели

Orphus

Баннеры

Счетчики