Как показывает статистика, переводчиком «Адыл.Толмач» ежедневно в среднем пользуются 90 человек. Каждый день переводят более 200 предложений. В прошлом месяце было переведено более 8 тысяч предложений, оценено более 200 примеров, исправлено 37 переводов.
Переводчиком, разработанным Лабораторией чувашского языка, который работает на нейронным алгоритме, стали активно пользоваться после нового года. В день переводят не менее 200 предложений, иногда этот показатель превышает число 800. К примеру, вчера было переведено около 300 предложений, а три и четыре дня назад — больше 400. 6 февраля было переведено более 700 предложений. Если проанализировать переводы, то можно сказать, что пользователи переводят как отдельные слова, так и целые статьи. Например, если взять недавние примеры, которые были пеерведены перед написанием данной новости, некто (в статистике не указывается кто именно, откуда он, и тому подобное) перевел чувашскую статью из газеты «Хыпар». Часто встречается использование ресурса как словаря. Сегодня, к примеру, запрашивалось как будет на русском слове «сӗлӗх», «пӳре», а также искался перевод слова «искатель» с русского на чувашский.
Напомним, что хотя «Адыл.Толмач» на данный момент и работает в режиме бета, но перевод предоставляет в хорошем качестве. Хоть с русского на чувашский, хоть с чувашского на русский. На сайте «Адыл.Толмач» вы можете не только перевести необходимый текст, но также можете оценить переведенные ранее примеры. Это позволит в дальнейшем использовать данные примеры для обучения новой модели.
Еще больше интересных и актуальных новостей вы найдете в чувашской версии сайта!