В начале февраля в столице Белоруссии Минске состоялся пятый Международный симпозиум литераторов «Писатель и время». В нём приняли участие видные авторы из 25 стран мира, в том числе народный поэт Чувашии Валери Тургай. На семинаре переводчиков он представил книгу стихов белорусской поэзии «Любовь моя, Беларусь» на чувашском языке. Сборник «Юратӑвӑм ман — Беларуҫ» включает произведения, которые Тургай перевёл после участия в прошлогоднем симпозиуме.
Традиционная встреча литераторов и переводчиков в Минске проводится в рамках Международной книжной выставки-ярмарки, которая в этом году прошла в 26-й раз. На симпозиуме Россию представляли в основном московские прозаики, детские писатели, журналисты и издатели. Среди них отличился переводами сонетов Янки Купалы главный редактор «Литературной газеты» Максим Замшев, чувашскими переводами его дополнил Валери Тургай. За популяризацию творчества выдающегося белорусского поэта наш земляк удостоился диплома Министерства культуры Республики Беларусь и Государственного литературного музея Янки Купалы «Сябра музея» (Друг музея).
Валери Тургай успешно развивает добрую традицию дружбы писателей разных народов. В последние годы он профессионально перевёл десятки поэтов народов Кавказа, Поволжья, Приуралья, Украины, Молдовы, Китая. И вот новый приятный подарок — поэзия Белоруссии. Смело можно сказать, что Тургай стал послом дружбы между чувашским и белорусским народами, продолжая благородное дело Михаила Сеспеля и Педера Хузангая.
Еще больше интересных и актуальных новостей вы найдете в чувашской версии сайта!