На II Всечувашском кинофестивале «Асам», проходившем в Чебоксарах с 24 по 29 октября 2016 года, было представлено три фильма в жанре артхаус. Это два конкурсных короткометражных художественных фильма «Асамат кӗперӗ» (Чувашия; 2016; 8 мин.; цв.; язык – чувашский; режиссер Р.А. Андреев; 6+) и «Там, где тебя нет» (Чувашия; 2016; 19 мин.; ч/б.; язык – русский; режиссер Ю.Н. Спиридонов; 12+), а также внеконкурсный художественный фильм «Божество Джёсёгёй» (Саха-Якутия; 2015; 59 мин.; ч/б.; язык – саха-якутский (русские субтитры); режиссер С.С. Потапов; 12+).
Артхаус (с англ. «arthouse» — «дом искусств») — явление новое и для чувашского кинематографа, и для чувашского зрителя. Наверное, у нас даже нет специализированных кинотеатров, где можно было бы показывать фильмы, рассчитанные на узкую, подготовленную аудиторию. К артхаусному кино относятся фестивальные «немейнстримовые» фильмы, авторское кино, кино этнических и сексуальных меньшинств и интеллектуальное кино. На II Всечувашском фестивале «Асам» ярко высветилось этническое кино.
Обратить внимание на якутский художественный фильм «Дьөhөгөй Айыы» (Божество Джёсёгёй) посоветовал координатор кинофестиваля, заместитель председателя Союза кинематографистов Чувашии, руководитель творческой видеостудии «ILTIMER STUDIO» Ильтимер Ефремов (см. http://www.idelreal.org/a/28062765.html). По его словам, «чувашским кинематографистам стоит посмотреть эту работу, оценить — в ней много полезного в плане режиссуры, сценария, актерской игры». Кроме того, на недавнем сентябрьском фестивале исламского кино в Казани этот фильм победил в номинации «Лучшая режиссура».
Не вдаваясь в тонкости режиссерского мастерства, хочется затронуть сюжетную линию фильма. Автор идеи и режиссер Сергей Потапов, актеры Павел Ченянов и Аля Поисеева создали необычное, сложное кино. Оно действительно артхаусное, поскольку не рассчитано на массового зрителя, которому вовсе ни к чему лишние тревоги и духовные терзания, вызываемые «Божеством Джёсёгёй». Этот фильм для тех, кому не безразлична судьба угасающих культур, вымирающих языков, исчезающих народов и кого до сих пор расстраивает несправедливость, жестокость и обреченность цивилизованного мира.
В основе сюжета — репортаж с народных гуляний в честь якутского национального праздника Ысыах, который традиционно отмечается в конце июня. Этот праздник летнего солнцестояния и перетворения мира давно стал официальным и ежегодно проводится по всем чиновничьим канонам и требованиям. Русскоязычные приветствия начальников, выступления заслуженных фольклорных коллективов и артистов, спортивные игры и состязания с ликующими стадионами, пользующиеся спросом торговые и кухонные палатки, молодежные концерты и дискотеки...
Многолюдно, шумно в долине Туймаада возле Якутска, где проходит главное торжество Ысыах. Люди, словно муравьи, копошатся на огромной поляне, бесцельно мотаясь от одной площадки к другой, урывками оглядывая то одно, то другое действо, подготовленное культработниками, проходят в толпе мимо друг друга не здороваясь, не замечая лиц, сталкиваясь плечами... На экране — «живой мертвый праздник»: вроде бы национальные традиции есть, а души в них нет.
Этот странный дисбаланс зритель постепенно начинает замечать, потому что смотрит на Ысыах глазами главного героя фильма — простоватого щуплого паренька–конюха, сироты, пришедшего на большой праздник из далекой якутской деревни. Его имя Джёсёгёй — как у конного божества Дьөhөгөй, которому он служит, ухаживая за лошадьми (конь считается священным животным у якутов). Джёсёгёй — абсолютно природный человек, разговаривающий с лошадьми на их языке, чувствующий в людях живые струны, тянущийся к детям и старикам, видящий естественную женскую красоту. До наивности человечный и непорочный, он удивительным образом сохранил в себе душу саха — в самом первозданном, не искаженном цивилизацией виде.
Весь фильм с напряжением ждешь, что вот-вот с пареньком Джёсёгёй случится что-нибудь плохое. Не место ему, такому человечному, в этом бездушном, перевернутом с ног на голову мире! И точно, его убивают. Группа городских хулиганов в капюшонах, говорящих по-русски, нападают на Джёсёгёй после его красивого выступления–импровизации на концертной сцене с якутской песней о любви. Только и остались горькие слезы на лице одинокой городской красавицы–якутки, которую встретил на празднике и полюбил всем сердцем деревенский конюх...
Конечно же, божество Джёсёгёй забирает главного героя к себе в свой мир, где он будет жить вечно молодым, ухаживая за своими красивыми конями и напевая свои красивые песни. Увы, от этой обнадеживающей концовки с сакральным подтекстом совсем не легче на душе. Джёсёгёй олицетворяет традиционную культуру, которой нет места в бестолковом и суетливом мире размытых ценностей и идеалов. Потому что перед глобализацией, кажется, бессильны даже боги.
Еще больше интересных и актуальных новостей вы найдете в чувашской версии сайта!