Войти | Регистрация | Вход необходим для полного использования сайта
 +28.3 °C
Все происходит в свое время для тех, кто умеет ждать.
(О. Бальзак)
 

Тимӗр Акташ: О чувашских кинофильмах, спектаклях и не только. Попытка краткой рецензии и некоторые размышления по поводу

Тимӗр Акташ01.07.2024 19:18420 просмотров

В сети с некоторых пор публикует краткие материлы на чувашском и русском языках чат «Край 100 000 слов, песен» Чувашского землячества Москвы. Его администрирует энергичный активный полковник запаса. В чат пишут активисты и из других регионов РФ. Появляются фотографии и о чувашах зарубежья.

В чате появляются активные ссылки и на видеозаписи чувашских кинофильмов и спектаклей.

Иногда и я просматриваю их к сведению. В том числе и о некоторых спектаклях, хотя я и не театрал. Хотя приходилось прежде писать о творчестве и спектаклях по пьесам знакомых писателей — ветерана войны в Афганистане, земляка и товарища Анатолия Хмыта и др.

Недавно не поленился и просмотрел за полтора часа художественный видеофильм-комедию «Кӑмака ҫинче качча каяймӑн» (Сидя на печи, замуж не выйдешь) 2013 года студии «Орион».

Делюсь своими впечатлениями на русском языке, хотя логичнее надо бы по-чувашски, на родном, хотя в Чебоксарах меня и мое поколение в основном учили только на русском. В конце 1980-х годов во время Перестройки я стал изучать чувашский на платных курсах в Республиканской библиотеке. Теперь стараюсь писать и по-чувашски, пусть и с ошибками. Но не хватает знаний для самостоятельной установки чувашских букв на клавиатуру компьютера и смартфона. При некоторых технических сбоях чувашские буквы исчезают из клавиатуры.

... Итак о чувашском видеофильме.

Он снят известным чувашским режиссером по пьесе автора с какой-то простой фамилией. Снят вроде качественно и добротно с хорошими профессиональными чувашскими артистами. Но у пьесы примитивный непритязательный сюжет.

Главный герой — закоренелый холостяк и деревенский ветеринар. (Виталий Сергеев) Он профилактирует и лечит поросят на колхозной свиноферме. Делает им прививки при помощи свинарок.

Мать холостяка «пилит» сына, жалуется на отсутствие помощи снохи в доме.

Сына сбивают с пути другие деревенские холостяки-выпивохи. (Василий Павлов, Ион Шеремет и др.) Они постоянно предлагают выпить водку.

Эта компания разыгрывает сцену с переодеванием знакомого парня в женское платье, изображающего "невесту" для ветеринара. Этот переодетый парень незнаком матери холостяка и его соседям.

Компания приводит якобы "невесту" в дом ветеринара и устраивают очередное смачное застолье с водкой. Вскоре обман раскрывается, когда компания мочится вместе с "невестой". Якобы это смешно...

Землячка печатает объявление от имени жениха о поиске невесты. Ветеринар устраивает "конкурс" для кандидаток в невесты. Приходят опасные красотки, корыстные авантюристки. Тут как в жизни. Смешно, хотя не очень.

Ветеринару снится страшный сон, где женщина-"судья" при незамужних девушках — свидетелях "приговаривает" холостяка к "кастрации". Якобы это смешно...

В финале — «счастливый» конец. Наконец, находится положительная невеста в деревне. Она сразу помогает будущей свекрови по дому, накрывает на стол. Опять, наверно, будет выпивка, но уже за финальным кадром.

Жалко потраченных на съемку видеокинофильма денег однако. И полутора часов. И чувашских зрителей. Которых так развлекают низкопробной примитивной комедией, портят их вкус. Так навязывается «развлекаловка». Вместо подлинного искусства.

 

(Продолжение следует.)

 

Тимӗр Акташ.

Чебоксары, 29 июня 2024 г.

Изображения из фильма, размещенного на платформе Ютуб.

 
От редакции: Размещение статей не означает, что редакция разделяет мнение его авторов.

Комментарии:

Agabazar // 3293-4139
2024.07.01 19:40
Agabazar
Çерйоснăй япаласем тĕлĕшпе майлаштарнă хайлавсем те питех савăнтармаççĕ.
Автор // 2177.84.1338
2024.07.01 22:12
Agabazarпа килешетеп. Сак синчен те сырмаллачче.
Agabazar // 3414.51.2662
2024.07.02 12:58
Agabazar
Аван пьесăсем е аван сценарисем пулнă вĕт Чăваш историйĕнче? Вăл шутра камит пеккисем те?

«Судра» (Ф. Павлов), «Ялта (Ф. Павлов), «Çĕпĕр дивизийĕ» (Н. Терентьев), «Айтар-1» (П. Осипов), «Кай, кай Ивана» (Н. Айзман), «Ехрем Хуçа» (А. Кипеч), « Софрон Иванч кин кĕртет» (П. Емельянов), ....
Автор // 3324.26.4745
2024.07.02 14:37
Просмотреть данный комментарий можно будет лишь после проверки модератором. На заметку: записи зарегистрированных пользователей под премодерацию не попадают.

Добавить новый комментарий

Ваше имя:
Ваш комментарий:
B T U T Заг1 Заг2 Заг3 # X2 X2 Ӳкерчĕк http://
WWW:
ĂăĔĕÇçŸÿ
Всего введено: 0 симв. Лимит: 1200 симв.
Если у вас все еще нет раскладки для печати текста на чувашском языке, ее можете взять ЗДЕСЬ.
 

Разрешенные Wiki тэги:

__...__ - выделение слова ссылой.

__aaa|...__ - выделение некого слова ссылкой на другое слово.

__http://ya.ru|...__ - выделение слова ссылкой на внешнюю ссылку.

**...** - выделение жирным.

~~...~~ - выделение курсивом.

___...___ - выделение подчеркиванием.

Orphus

Другие языки

Баннеры

Счетчики