Каллималлин // 2892.60.1040
2023.07.24 07:27 | |
Радиопа Юрий Исаев калавĕсене пачĕç. Ай-уй... ку япалана патшалăх премине пама тăратмалла. | |
Agabazar // 3314.15.9068
2023.07.24 10:23 | |
Родившийся в Харькове... Что-то слишком актуально и современно звучит.
Есть ещё один близкий нам харьковчанин, Андре́й Петро́вич Ковале́вский (1895 — 1969), внёсший основную лепту в сотворение так называемого «суваризма». | |
Евразиец // 3447.04.5759
2023.07.24 11:59 | |
Этот комментарий удален. Причина: нарушение правил написания комментариев (пункт 1.11) | |
Карантай Тимĕрĕ // 3300.69.9760
2023.07.25 19:35 | |
МурашковскИ Тимĕрĕ ҫыравҫӑ ҫинђен аса илтернишĕн, унпа паллаштарнишĕн статйе авторне тавах! Халĕ ак кӑшт та пулин пĕлтĕм.
Ушкӑнла сӑнӳкерђĕкĕнђе ђӑваш ҫыравҫи те пур. МурашковскИ тӑракан сылтӑм кĕтесрех, ҫӳллĕрех вырнаҫнӑ икĕ ҫынна палларӑм: Ђарш(ов) Гурийĕ поет те Егор(ов) Йӑванĕ ҫыравҫӑ. | |
Agabazar // 2805.54.7299
2023.07.26 12:42 | |
Гурий Чаржов, Иван Егоров | |
Флорида Васильева // 1823.28.6142
2023.07.30 10:41 | |
Искреннее слово уважения и памяти об ушедшем друге. Поистине Зоя Васильевна и Мурашковский были не только коллегами по работе в Чувашском книжном издательстве, но и соратниками в творчестве, друзьями по жизни. За издание исторического романа Мурашковского «Кремень и кресало» Зоя Васильевна боролась не смотря на угрозу увольнения с работы. Это было уникальное трио: Зоя Романова, Аристарх Дмитриев и Владимир Мурашковский. Солистке Романовой доброго здоровья и долгих лет! | |
Ольга Филиппова // 1823.28.6142
2023.07.30 15:32 | |
О сложной судьбе книги "Кремень и кресало", изданной в 1979 году, свидетельствуют слова автора, написанные Зое Романовой. "Дорогая Зоя! Спасибо тебе за все. В трудные дни ты не отказалась от этой книги, а главное - встала на защиту ее автора и удержала его от необратимого шага. Такое не забывают до могилы. Твой В. Мурашковский 7 июня 1979 г." | |
Николай Максимов // 5496.4.8807
2023.07.30 17:26 | |
Осенью 1972 года меня перевели из Ибресь в Козловку редактором райгазеты. Мурашковского там уже не было, но его вспоминали часто. Причем, даже толмачи дубляжа. Они говорили, что язык у Володи такой четкий и ясный, что переводить его вещи - одно удовольствие. Позже мы с ним познакомились в Чебоксарах. Я понял, что и сам он человек четкий и ясный, в смысле честный и порядочный. |