Войти | Регистрация | Вход необходим для полного использования сайта
 +11.3 °C
Нельзя ничего сказать о глубине лжи, не попав в нее.
(Миппер)
 

Владимир Изачак: Возвращение

Владимир Изачак23.03.2020 09:411241 просмотров

Народный поэт Чувашии

М. Н. Юхма

перевод с чувашского языка

Я наконец в отцовский дом вернулся, -

«Отец!», кричу – отца в живых уж нет;

Я к матери, в родной свой дом вернулся,

Кричу я: «Мама!», - матери уж нет…

Раз нет отца, пришел мой дом в упадок -

Скрипит калитка, просто голосит!

Нет матери – повсюду беспорядок,

И пыль, и паутина сплошь висит.

Отцовской песни не услышать в доме,

«Сынок!» - не скажет мне теперь никто…

И голос матери, что был всегда искомый –

Не скажет: «Детка»»..., - все теперь не то.

В саду березка есть, посаженная мною,

Поет как будто, листьями шурша:

«Не уходи; здесь все твое родное», -

Все шепчет тихо-тихо, не спеша…

Ветла в окошко скромно постучала,

С любовью мне отвесила поклон.

А ласточки, так радость излучали -

«Хозяин! Гляньте, ведь вернулся он»!

Скрипит журавль над колодцем тихо:

«Попей,- мне говорит, - водички у меня;

Она целительна, спасет тебя от лиха…

Останься, - говорит, - нельзя дом оставлять»…

Луч солнца заглянул в окошко скромно,

И одарил он ласковым теплом:

«Ты где шатаешься, кочевнику подобно,

А здесь вон, исстрадался бедный дом»…

«Я тоже не могу молчать, - сказала

Оставленная без ухода печь, -

Останься, друг мой, дел вон тут немало,

Родной свой дом ты должен бы сберечь…

И заживем мы здесь прекрасной жизнью,

Я буду согревать наш дом всегда!

И мать с отцом не будут с укоризной

Глядеть с высот, благословят тогда»…

И… правда, что мне, где-то все мотаться,

Вернусь в свой дом и вновь совью гнездо.

Нам надо, с женушкой моей за дело взяться –

Родители! Благословите нас на то!

Я вновь в отцовский дом родной вернулся, -

В трудах, как вроде, и отец со мной…

В дом матери, я наконец вернулся –

И будто с матерью теперь и домик мой…

 
От редакции: Размещение статей не означает, что редакция разделяет мнение его авторов.

Добавить новый комментарий

Ваше имя:
Ваш комментарий:
B T U T Заг1 Заг2 Заг3 # X2 X2 Ӳкерчĕк http://
WWW:
ĂăĔĕÇçŸÿ
Всего введено: 0 симв. Лимит: 1200 симв.
Если у вас все еще нет раскладки для печати текста на чувашском языке, ее можете взять ЗДЕСЬ.
 

Разрешенные Wiki тэги:

__...__ - выделение слова ссылой.

__aaa|...__ - выделение некого слова ссылкой на другое слово.

__http://ya.ru|...__ - выделение слова ссылкой на внешнюю ссылку.

**...** - выделение жирным.

~~...~~ - выделение курсивом.

___...___ - выделение подчеркиванием.

Orphus

Другие языки

Баннеры

Счетчики