Войти | Регистрация | Вход необходим для полного использования сайта
 +2.3 °C
В страхе и опасности мы более склонны верить в чудеса...
(Цицерон)
 

Аскольд Де Герсо: Пурнӑҫ (сонет)

Аскольд Де Герсо30.07.2018 07:2411098 просмотров

Сколько разных дорог исходил я,

Предстоит ещё сколько пройти.

Обрести в этой жизни непросто,

Затеряться. Нет легче пути.

 

И кто знает, возможно, что скоро,

Засияет звезда, иль погаснет навек.

В этой жизни всё ново и старо,

Настоящею жизнью, живи человек.

 

Если в душу найдёт вдохновенье

И неймётся, воплотить это в жизнь:

Помни, жизнь – это только мгновенье,

И мгновенье, как счастье прими.

 

Наша жизнь лишь фрагмент сериала,

В круговерти без конца и начала...

 
От редакции: Размещение статей не означает, что редакция разделяет мнение его авторов.

Комментарии:

2018.08.01 18:52
Тĕнче ултав çинче никĕсленет, е тата манăн ултав ĕстенсен, тĕшĕрĕлсе анасран шикленетĕр? Сонеь тесе калатăп, е поэма, кама мĕн ĕç пур? Паянхи кун пĕр йĕрке çыраççĕ те роман теççĕ.
Agabazar // 2167.83.9944
2018.08.01 18:56
Agabazar
"Халлап" тесе кала. Чармастăп.
Микон // 2974.17.1155
2018.08.01 23:19
Учи мачасть, Ака пасар! Сӑвва 3 стопаллӑ таса дактильпа ҫырнӑ. Хӗрарпа ар рифмӑсем хӗресленеҫҫӗ. Ритмаюсмлла пӗр йӗркере ҫеҫ: ПРЕТВОРИТЬ вырӑнне ВВЕСТИ лартмалла. Сӑвӑ
юрра хывма меллӗ.Чӑвашла куҫарсан янравлӑрахтапулӗ.
Микон // 2974.17.1155
2018.08.02 01:26
Анапестпа дактиле пӑтратрӑм. Кӗвӗлӗх тыткӑнланипе ик йӗрке 4стопаллине илтеймерӗм. Ку кӑлтӑка юсама йывӑртарах.Сӗнӳ:
ар рифмӑллӑ йӗркесене 4стопана ҫиттерер.
Agabazar // 3266.80.4131
2018.08.02 08:17
Agabazar
Владимир каланиене тепĕр хут çырса хуратăп:

<<Ритмика пляшет, к примеру. Затеряться. Нет легче пути. - 9 сл.
Настоящею жизнью, живи человек. 12 сл.
Настоящею жизнью, живи человек.- 12
И неймётся, воплотить это в жизнь: - 10 >>

Çакă пулать-и виçĕ картлă дактиль тени?

Скоро-старо, жизнь — прими тенисем састаш пулмаççĕ. Тата ытти те, тата ытти те....
Микон // 1469.22.6403
2018.08.03 00:07
Акапасар. Сивӗтсе ларатӑн ҫынсене, хӑвӑн тивӗҫӳсене манса. Хӑй тӗллӗн чӑвашла вулама-ҫырма вӗреннӗ тулай чӑвашне ан
хир. Хутшӑнтарма тӑрӑш ҫыравҫӑсене .Шанччӑр ӗҫ паракансем .
2018.08.03 20:39
Акапасар мĕн чулĕ ытларах тапăнать, çавăн чулĕ ы тларах çырăпăр. Розенбаумăн çакăн пек йĕркесем пур:
Но удивительный народ,
Чем больше Гулливер даёт,
Чем лилипуты злее...
2018.08.06 08:05
Микон, сайт çинчи комментарисене пăхатăп та, пĕтĕмпе те виçĕ-тăватă чăваш юлнă. Вĕсенчен те ытларахăшĕ пытанса ларать питлĕх хыçĕнче. Нивушлĕ чăвашла çырма пĕлекенсем çĕтнĕ тĕнчере?
2018.08.14 16:47
Чăвашсем çĕтрĕç пулас сайт çинче Акапасарсăр пуçне. Юрать, хуть вăл çук-çук та çырать. Ыттисем те вулама, те çырма пĕлмеççĕ, те ентешĕсенчен вăтанаççĕ
2018.09.18 20:54
Сайт не столько для развития и совершенствования в культуре посетителя, сколько для самокопания псевдоакадемиков. Но ещё издревле сказано: смотришь в прошлое - обнажи голову, смотришь в будущее закатай рукава, но у нас больше предпочитают не обнажая головы ворошить былое. Оно ж не требует приложения усилий. К слову на эстонском разговаривает один миллион человек, но никто не бьёт тревогу по этому поводу. А отдельные авторы переводят научные работы, потребность в которых ничтожно мала, но это никого не смущает. вот так-то

Страницăсем: 1, 2, 3

Добавить новый комментарий

Ваше имя:
Ваш комментарий:
B T U T Заг1 Заг2 Заг3 # X2 X2 Ӳкерчĕк http://
WWW:
ĂăĔĕÇçŸÿ
Всего введено: 0 симв. Лимит: 1200 симв.
Если у вас все еще нет раскладки для печати текста на чувашском языке, ее можете взять ЗДЕСЬ.
 

Разрешенные Wiki тэги:

__...__ - выделение слова ссылой.

__aaa|...__ - выделение некого слова ссылкой на другое слово.

__http://ya.ru|...__ - выделение слова ссылкой на внешнюю ссылку.

**...** - выделение жирным.

~~...~~ - выделение курсивом.

___...___ - выделение подчеркиванием.

Orphus

Другие языки

Баннеры

Счетчики