Войти | Регистрация | Вход необходим для полного использования сайта
 -2.0 °C
Совершенство свойственно Богу.Желать совершенного-свойственно человеку.
(Гете)
 

Чувашские дохристианские имена (Я)

    ЯКАВ (ЙАКАВ), яз. и. м. Яков. Рекеев, Демид. Якав (Jагав), и. м. (Ашм. Сл. IV, 167).
    ЯКĂРАВ (ЙАКĂРАВ), яз. и. м. Т.-И.-Шем. (Ашм. Сл. IV, 170). См. Якрав.
    ЯККУП (ЙАККУП), яз. и. м. САСС (Ашм. Сл. IV, 171); тат. м. и. Якуп/Якуб (Сат. ТИС, 228) < араб. м. и. Якуб, Яков, др.-евр. "идущий следом" (Гаф. ИИ, 214) > мар. м. и. Якуп (Черн. СМЛИ, 591).
    ЯКРАВ (ЙАКРАВ), хр. и. м. Евграф. К-Кушки, Сред. Юм. //личн. яз. имя мужч. Иревли (Ашм. Сл. IV, 172). См. Якăрав.
    ЯКУÇ (ЙАКУÇ), яз. и. м. Рысайк. (Ашм. Сл. IV, 168). См. Якушка.
    ЯКУТ, л. и. ч. С.-Устье/Яхут, яз. и. м. Иревли, В.Олг., Чăв. й. пур (Ашм. Сл. IV, 168, 250) < араб. м. и. Якут "рубин; яхонт" (Дан. ДТП, вып. 7. с.14; Гаф. ИИ, 214) > тат. м. и., ж. и. Якут "яхонт" (Сат. ТИС, 228) > мар. м. и. Якут "яхонт; рубин" (Черн. СМЛИ, 591).
    ЯКУШКА (ЙАКУШКА), яз. и. м. Рысайк.//хр. и. м. "Федор" Орау (Ашм. Сл. IV, 168); ср. русск. разг. Якушка к Яков (Петр. СРЛИ, 383).
    ЯЛ "деревня; село"; первый компонент ряда чувашских личных имен.
    ЯЛМУРСА (ЙАЛМУРСА), яз. и. м. Рекеев (Ашм. Сл. IV, 181): Ял "деревня; село" + мурса "барин, господин"; мар. м. и. Ялмурза: Ял "деревня; деревенский" + мурза "барин, господин" (Черн. СМЛИ, 593).
    ЯЛТАÇ (ЙАЛТАÇ), яз. и. м. (Ашм. Сл. IV, 182): Ял "деревня; село" + -таç (-таш) "односельчанин".
    ЯЛТИРЕК (ЙАЛТИРЕК), яз. и. м. Иревли, Рекеев (Ашм. Сл. IV, 182): Ял + -тирек.
    ЯЛТТИ (ЙАЛТТИ), яз. и. м. Иревли (Ашм. Сл. IV, 184); ср-мар. м. и. Ялтай (Черн. СМЛИ, 593).
    ЯЛУКА (ЙАЛУКА), яз. и. ч. Разумов. То же слово у Магн. (Ашм. Сл. IV, 181): Ялу + -ка.
    ЯМАН (ЙАМАН), стар. л. и. м. Н.Седяк. (Ашм. Сл. IV, 185); тат. м. и. Яман (Сат. ТИС, 228) < др.-тюрк. jaman "плохо" (ДТС, 231); ср. мар. м. и. Яман "красивый, приятный" (Черн. СМЛИ, 594). Перевод С.Я. Черных сомнителен.
    ЯМУК/ЯМОК (ЙАМУК/ЙАМОК), уменьш. имя, Емель-ян. Иревли, Рекеев, Ср. Юм. (Ашм. Сл. IV, 186); ср. мар. м. и. Ямак "товарищ по работе; помощник" (Черн. СМЛИ, 594). Перевод С.Я.Черных сомнителен. См. Янук.
    ЯНТАЙ (ЙАНТАЙ), яз. и. м. (Ашм. Сл. IV, 198): Ян + -тай; ср. мар. ж. и. Яндай: Янда + -ай (Черн. СМЛИ, 601).
    ЯНТĂПАЙ, яз. и. м. Рекеев (Ашм. Сл. IV, 200): Янтă + пай (< тюрк. бай); ср. тат. м. и. Янабай (Сат. ТИС, 232).
    ЯНТУКАН (ЙАНТУКАН), яз. и. м. Рекеев //Назв. дер., находящейся в 7 в. от Т.-И.-Шем. Буин.у. (Ашм. Сл. IV, 199) < тат. Яна + туган "новорожденный"; мар. м. и. Яндуган, Яндыган (Черн. СМЛИ, 602).
    ЯНУК, яз. и. ж. Патраклă (Ашм. Сл. IV, 191): Ян + -ук. См. Ямук.
    ЯППАР (ЙАППАР), яз. и. м. Иревли (Ашм. Сл. IV, 210); мар. м. и. Япар "выхухоль" (Черн. СМЛИ, 606).
    ЯР-, (< перс. яр/ер "друг, подруга", компонент сложносоставных личных имен.
    ЯРАХВИ (ЙАРАХВИ), яз. и. м. Иревли, Рысайк. (Ашм. Сл. IV, 223).
    ЯРАСЛАВ (ЙАРĂСЛАВ), назв. дер. Верх. Буянова, Шем. в Буин.у.//Название речки. Янш.-Норв.//яз. и .м. Т.М.Матв. От русск. м. и. Ярослав (Петр. СРЛИ, 236).
    ЯРКА (ЙАРКА), яз. и. м. Байгл. (Ашм. Сл. IV, 228). См. Йăрка.
    ЯРКАЙ (ЙАРКАЙ), яз. и. м. П.Байбахт. "Яргай" (Ашм. Сл. IV, 228): Яр + -кай; тат. м. и. Яркай: Яр + -кай (Сат. ТИС, 230) > мар. м. и. Яркай/Яркей/Ярккай (Черн. СМЛИ, 607).
    ЯРМАНТАЙ, яз. и. м. Рекеев/Ярмантей (Йярмантей), л. и. м. И.Афанасьев (Ашм. Сл. IV, 230): Ярман + -тай/-тей.
    ЯРМУК (ЙАРМУК), яз. и. м. Иревли //хр. и. м. Ермолай. Рекеев, М. Городище. (Ашм. Сл. IV, 230): Яр + - мук.
    ЯРМУЛЛА (ЙАРМУЛЛА), яз. и. м. М.Рус.//хр. и. м. Ермолай, Н.Седяк. (Ашм. Сл. IV, 230): Яр + мулла (перс. м. и. (араб.) искаж. форма Мавла "ученый, служитель веры"; тадж., узб. Мулло (Гаф. ИИ, 168); тат., башк. мулла > мар. м. и. Ярмола: марГ. яра- "годиться, подходить" + мольо "малявка (рыба)" в значении "подходящий, хороший" (Черн. СМЛИ, 607). Этимология С.Я.Черных неубедительна.
    ЯРМУШКА (ЙАРМУШКА)/ЯРМУШКĂ/ЯРМУШКИ, яз. и. м. ("Иван") Орау// хр. и. м. Ермолай (Ашм. Сл. IV, 230— 231): Ярмуш + -ка/-кă. Чув. Ярмуш < русск. народн. Ермоша/Ермошка к Ермолай (Петр. СРЛИ, 113, 287) > мар. м. и. Ярмошка/Ярмышка (Черн. СМЛИ, 607).
    ЯРСĂПАЙ (ЙАРСАПАЙ), л. и. м. Б.Олг. (Ашм. Сл. IV, 232): Ярсă + -пай (< тюрк. бай).
    ЯРУК (ЙАРУК), яз. и. м. Иревли, Альш. (Ашм. Сл. IV, 223): Яр + -ук.
    ЯРУС (ЙАРУС), л. и. ч. Пикшик; Яруска (Йаруска), яз. и. м. Иревли, Рысайк; Ярушка (Йарушка), л. и. м. (Ашм. Сл. IV, 223); мар. м. и. Ярус/Ярыс (Черн. СМЛИ, 608).
    ЯРХУН (ЙАРХУН), яз. и. м. Назв. урочища. Орау. (Ашм. Сл. IV, 234): Яр + -хун.
    ЯТМАН (ИАТМАН), яз. и. м. К.-Теняк., К.-Кушки, Б.Олг., И.Афанасьев, Рекеев и др. (Ашм. Сл. IV, 248): Ят + -ман; мар. м. и. Ятман (Черн. СМЛИ, 610). Сохраняется в фамилии Ятманов.
    ЯТУК (ЙАТУК), яз. и. м. Иревли, М.П.Петров "Йатук, собств. имя = изящный (Ашм. Сп. IV, 246).
    ЯХ- (< ?), компонент в сложносоставных именах.
    ЯХАП (ЙАХАП), яз. и. м. Рекеев (Ашм. Сл. IV, 249).
    ЯХВАР, яз. и. м. Иревли, К.-Кушки, П.Байбахт., В.Олг., Чăв. й. пур (Ашм. Сл. IV, 252); тат. җәгьфәр, уйг. Җаппар, узб. Жәгфар < араб. м. и. Джафар "райский ручей"; имя шестого имама шиитов (Дан. ДТП, вып. 7. с. 14).
    ЯХВИС (ЙАХВИС), яз. и. м. САСС, Т.-И-Шем. (Ашм. Сл. IV, 252).
    ЯХВУН (ЙАХВУН), яз. и. м. Иревли (Ашм. Сл. IV, 252).
    ЯХРУТ (ЙАХРУТ), яз. и. м. ? Отсюда: Яхрут лаппи назв. поля (хир ячĕ). Альших (Ашм. Сл. IV, 252).
    ЯХУН (ЙАХУН), яз. и. м. Рекеев (Ашм. Сл. IV, 249), См. Яхунне.
    ЯХУННЕ/ЯХУНЕ/ИКУНЬА, яз. и. м. (Ашм. Сл. III, 94; IV, 249) < перс. м. и. Йеганэ "единственнныйи (Дан. ДТП, вып. 7. с. 14).
    ЯХУТЕ (ЙАХУТЕ), по-видимому, л. и. ч. (в сказке). Яхуте — герой сказки. Т.-И.-Шем. (Ашм. Сл. IV, 250); тат. м. и. Яhудә/Яhуди "еврей" < перс. hаhуди "еврей, иудей" (Дан. ДТП, вьш. 7. c. 14).
    ЯХУТЬ (ЙАХУТ), яз. и. м. Иревли, В.Олг., Чăв. й. пур (Ашм. Сл. IV, 250).См. Яхуте.
    ЯХХА (ЙАХХА), яз. и. м. ? (Ашм. Сл. IV, 252). Ср. тат. мужск. имя Ахья, по-русски Яхья (СЛИ, 149) < араб. мужск. имя Яхья "животворный" (?) (Гаф. ИИ, 214).
    ЯШ- (> чув. йеш-: йешĕл; йаш-кĕрĕм, собир. "молодежь"), тат. яшел "зеленый; недозрелый, зеленый"; компонент сложносоставных личных имен.
    ЯШТĂВАР (ЙАШТĂВАР), яз. и. м. Иревли (Ашм. Сл. IV, 259): Яш + тăвар (< ту- ?).
    ЯШТИРЕК (ЙАШТИРЕК), яз. и. м. Иревли (Ашм. Сл. IV, 259): Яш + -тирек; тат. м. и. Яшьтирәк (яшь + тирәк) (Сат. ТИС, 232) > мар. м. и. Яштерек: Яш + тат. терек "живой" (Черн. СМЛИ, 613).
    ЯШТУК (ЙАШТУК), яз. и. м. Иревли, Рысайк. (Ашм. Сл. IV, 259): Яш + -тук.

 
Ссылка статьи :: Версия для печати

Последние изменения внес Admin (2006-05-15 12:36:16). Просмотрено: 6688.
Orphus

Баннеры

Счетчики

 
О сайте | Помощь сайту | Статистика
(c) 2005-2017 Chuvash.Org | Номер свидетельства о регистрации в качестве СМИ: ЭЛ № ФС 77 - 68592, выдано 3 февраля 2017 года Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор).
Содержимое сайта (кроме статей, взятых из других источников) публикуется на условиях CreativeCommons Attribution-ShareAlike 3.0. Вопросы по работе сайта: site(a)chuvash.org