Войти | Регистрация | Вход необходим для полного использования сайта
 +0.3 °C
Если не можете исполнить свое обещание, то не надо давать его.
(П.Буаст)
 

Виталий Станьял: Приметят ли в Чебоксарах Державина?

Виталий Станьял17.03.2020 08:048618 просмотров

Спорят в Чебоксарах: кому ставить памятник в сквере поэта Константина Иванова? Городская администрация горой стоит за Ивана Грозного, второй год настойчиво воюет с горожанами. Люди хотят иметь в исторической части столицы, на берегу Волги, облики предводителей Аттилы, Кутрага и, хотя бы, наконец, национальных богатырей Буртаса, Охадера Томеева, Байдула Искеева...

А любимый с 1940 года сквер поэзии, конечно, уместно украшать ликами поэтов. Из русских великанов прежде прочих просятся в сквер чуваш Державин и друг чувашского народа Пушкин. Гавриил Романович, выполняя указ царя, со своими матросами по будущей улице Иванова мерил ширину проезжей части массивным бревенчатым треугольником. Говорят, хитрили бравые матросы. Когда хозяин весело угощал, их тяжелый треугольник, не задевая выступа его дома, спокойно проскальзывал дальше...

А другого великого поэта Александра Сергеевича шустрый ямщик станционного Стана Чуваш Хведи как раз по этой улице в 1833 году вкатил в уездный городишко Чебоксары!

В Чебоксарах в жизни не было, чтобы городовые и городничие уступали в чем-либо прошению народа. И на этот раз они своему ндраву, видимо, не изменят, потому и чихнули на поэтический угол. Несмотря на это, чуваши любят сквер Константина Иванова, почитают своих и русских поэтов, знают, читают на своем родном языке и на личные деньги издают их книги. Недавно народный поэт Чувашии Валери Тургай удивил слушателей в Чемень карди чтением в своем новом переводе творений Пушкина и оды Державина «Бог».

Сейчас на поэтической полке появилась прекрасная книга избранных произведений 275-летнего певца России Гавриила Романовича Державина (1743-1816) на русском и чувашском языках «Памятник. Палӑк». Это подарок Чебоксарам от казанского писателя, журналиста и переводчика Евгения Турхана.

Евгений Турхан, сын писателя Эндри Турхана, мастерски справился с трудной задачей. Как пишет Юрий Семендер в предисловии «Венок певцу России», переводчик «дух оригинала, детали изобразительности, восторг любителя природы, картинности – все прелести оригинала полностью передал поэтикой чувашского языка. Прекрасно соблюдена и ритмика стиха».

В сборник включены такие крупные и хрестоматийные произведения, как «На взятие Измаила», «Осень во время осады Очакова», «Истина», «Памятник», «Колесница», «Вельможа» и много других од и стихотворений.

Личность и творчество Г.Р. Державина чувашскому читателю интересны также своей биографией. Об этом тоже сказано в книге. Родился он под Казанью в чувашском селе Сокуры (Сухӑр) в роду Дмитрия Ивановича Чюваша. Сам Гавриил Державин в стихах писал «мой прадед был чюваш». Ничего удивительного, ведь и Тургенев, и Куприн, и Карамзин, и многие другие светила русской культуры были булгарской крови.

 
От редакции: Размещение статей не означает, что редакция разделяет мнение его авторов.

Комментарии:

Микула // 9259.3.8429
2020.03.18 06:31
Памятник Пушкину и Державину ? Согласен,но с условиями. На памятнике Пушкину слова " у нас,у чувашей критики нет" должны быть начертаны. У Державина "род Державиных берет начало с Дмитрия Чюваша".
Agabazar // 2509.96.0240
2020.03.18 18:28
Agabazar
Вăт кĕсйере юмăç е тухатмăш дипломĕ çукки мĕн патне илсе пырать!
Agabazar // 2509.96.0240
2020.03.18 18:28
Agabazar
Вăт кĕсйере юмăç е тухатмăш дипломĕ çукки мĕн патне илсе пырать!
Лешкукша // 3462.2.5433
2020.03.19 13:41
О Буртасе в "Советской Чувашии" Елена Зайцева отличную статью опубиковала сегодня, 19 марта 2020.
Молодца газета и журналистка!
Agabazar // 1775.82.7709
2020.03.19 17:33
Agabazar
Вара мĕн? Кроснăя Пăрттаспа улăштарĕç-им?
Аванмарт // 3235.42.6570
2020.03.19 20:01
Поэзи скверĕ пулсан унта Айхи палăкĕ пулмалла...
Уптешка // 3006.58.8020
2020.03.22 00:59
Хаяр Иван сӑвӑсем ҫырнӑ-ши вара?
Микула // 9259.3.8429
2020.03.22 19:56
"...Муж чудного рассуждения, в науке книжного поучения доволен и многоречив зело, ко ополчению дерзостен и за свое отечество стоятелен. На рабы своя, от Бога данные ему, жестокосерд велми, и на пролитие крови и на убиение дерзостен и неумолим; множество народу от мала и до велика при царстве своем погуби, и многая грады свои поплени, и многие святительские чины заточи и смертию немилостивою погуби, и иная многая содея над рабы своими...

Той же Царь Иван многая блага сотвори, воинство велми любяше и требуемая ими от сокровища своего неоскудно подаваше", - так характеризует Царя воевода, князь Иван Михайлович Катырев-Ростовский.
Микула // 9259.3.8429
2020.03.22 20:06
Хаяр Иван мӗлькине туртса кӑлараканнисемшӗн сирӗн "сӑвӑҫсем" те есир те "рабы своя" анчах тесшӗн пулнӑ пулмалла ? Пурин валли те "чура" палли ?

Страницăсем: 1, [2]

Добавить новый комментарий

Ваше имя:
Ваш комментарий:
B T U T Заг1 Заг2 Заг3 # X2 X2 Ӳкерчĕк http://
WWW:
ĂăĔĕÇçŸÿ
Всего введено: 0 симв. Лимит: 1200 симв.
Если у вас все еще нет раскладки для печати текста на чувашском языке, ее можете взять ЗДЕСЬ.
 

Разрешенные Wiki тэги:

__...__ - выделение слова ссылой.

__aaa|...__ - выделение некого слова ссылкой на другое слово.

__http://ya.ru|...__ - выделение слова ссылкой на внешнюю ссылку.

**...** - выделение жирным.

~~...~~ - выделение курсивом.

___...___ - выделение подчеркиванием.

Orphus

Другие языки

Баннеры

Счетчики