Войти | Регистрация | Вход необходим для полного использования сайта
 +4.0 °C
Не стыдно чего-нибуль не знать, но стыдно не хотеть учиться.
(Сократ)
 

Чувашские дохристианские имена (А)

См. другие Чувашские дохристианские имена.
    
    АБУ, компонент сложного имени, образующий кунью (прозвище), "отец", однако в составе многих куний собственного значения не имеет.
    АВАККАЙ, л. яз. и., ср. тюрк. (монг.) м. и. Абака имя хулагуидского ильхана, "брат отца", "друг" > мар. м. и. Абак, Абакей
    АВАННИ, яз. и. м. Аван "хороший, приятный" + -ни "тот, который приятен и хорош собой" тат.-миш. м. и. Аван "приятный, хороший человек", ср. мар. м. и. Абан/Абани "восьмой месяц иранского солнечного года", но восьмой персидский месяц — октябрь произносится ăбан.
    АВАНСКИ, прозвище мужч. Авански кĕлли "киремет Аванского" < Аван "хороший, добрый, приятный" + русск. -ский. См. Аванни.
    АВАНТЕЙ, л. и. м. В чув. яз. им. 24, Авандей, яз. и. м. : Аван "хороший, добрый, приятный" + -тей. См. Аванти.
    АВАНТИ, л. и. (м.?): аван "хороший, добрый, приятный" + -ти (< -тей). См. Авантей.
    АЙ-, компонент сложносоставного имени, в женских именах означает "красивая, красавица", в мужских — "счастье, счастливый час".
    АЙĂМПИ, яз. и. ж., Айым, Айымбай (тат. айым "мой месяц" + бай "богатый") - яз. и. м. Айăм: ай "луна, месяц" + афф. -ăм + -пи (< сокр. форма перс. биби "госпожа, женщина высшего круга"). В целом Айăмпи "луноподобная госпожа".
    АЙМЕТ, л. и. м.; тат., башк. Аймэт > мар. м.и. Аймет, сокр. форма от Аймамет.
    АЙПĂЛАТ, назв. рода в селе Б. Карачкино; чув. м. и. Айбулат: Ай "луна; месяц" + пăлат, тат., башк Айбулат, тат. м. и. Айбулат: Ай + булат "качественная сталь" > мар. м., Айбулат/Айблат/Аивылат/Айплат: Ай + булат > блат/плат/вылат .
    АЙПУСАН, яз. и. м.: Ай +, пустан < перс. бустан "цветник".
    АЙСАН, яз. и. м. = мар. м. и. Айсан/Айса + , где Айса восходит к араб. ж. и. Айша "живущая, живучая".
    АЙТАПА, л. и. одного из основателей с. Верхних Тимерсяв Симб. у. : Ай + -тапа < др.-тюрк. tаb-/tар- - "найти, находить; снискать; получать, приобретать"
    АЙТАР, м. и. Чув. яз. им., 25. Ср. тат. фамилию Айдаров; тат., башк. Айдар < араб. м. и. Хайдар "лев"> прозвише халифа Али > мар. м. и. Айдар.
    АЙТАРМАН, л. и. м.: Айтар + -ман. См. Айтар.
    АЙТУЛĂ, яз. и. м. Хотя второй вариант этимологизации Н.И.Ашмарин снабдил знаком вопроса, но он, кажется, верный. О6 этом говорят марийские соответствия чувашскому имени: Айдул, Айдула, Айтул, Айтула. Что касается арабского имени Абдулла, то оно означает "раб Аллаха".
    АЙТУХАН, яз. и., тат., башк. Айтуган; тюрк. м. и. Айтуган "родившийся в новолуние > мар. м. и. Айтуган/Айтиган/Айтыган/Айтий/Айтик/Айдуган/Айдиган.
    АЙУКА (Аjуга), л. и. м., заимст. с монг. (калм.). Это подтверждает Рамстедт: Ajuka, личное имя калмыцкого князя, современника Петра Великого.
    АК-, тюркский компонент сложносоставных имен со значением "белый, чистый", в переносном значении "благородный по происхождению", ср. русск. "белая кость" (о
    дворянах).
    АКАНЬИЯ (Аган"н"а), л. и. ж. < русск. Аганя, к Агафья, Агнесса.
    АКАÇ/АККАÇ, яз. и. м. См. Акаççи.
    АКАÇÇИ, яз. и. м. < тюрк. м. и. Агаси "господин, начальник" < тюрк. ага "господин, хозяин" > мар. м. и. Акас/Акаса/Акаса/Акасей.
    АКМАНТЕЙ, яз. и. м.: Акман + -тей. Ср. мар. м. и. Акман/Акманай/Ахман/Ахманай/Ахманей/Ахманщик: Ак + общетюрк. ман "мозг", букв. "светлый ум". Я не обнаружил в словарях тюрк. слова ман "мозг", поэтому этимология С.Я.Черных вызывает сомнение. Ср. тат. Акман и производные от него Ахман, Акманай, Ахмакай, Акмай.
    АКПАРĂС, назв. рода в дер. Б.Каранкино Козм. у. У лугов. черем. Акпарс, яз. и. м., Шорабаши, Царевококшайск. у.; мар. м. и.: Акбарс/Акпарс/Акпарыс/Ахпарыс: Ак + барс > парыс/парс, досл. "белый барс".
    АКРАМ, л. и. м. (чув. яз. имя "Акрам"); тат., башк. м. и. Акрам/Акрэм, по-русски Акрам < араб. м. и. Акрам "великодушнейший, щедрейший" > мар. м. и. Акрам.
    АКСĔВЕР, яз. и. м. (?), скорее всего яз. и. ж.: Ак + сĕвер < перс. ж. и. Зивар "украшение" > тат. ж. и. Зэвэр "украшение".
    АКÇАН, яз. и. м. Т.-И.-Шем., Альш. Ср. чув. яз. им.: "Аксян" (Ашм. Сл. IА, 101) /Акçам, яз. и. м. Именд. (Ашм. Сл. IIА, 221). Не от разговорн. формы русск. имени Аксён? (Петр. СРЛИ 36, 43).
    АКТАЙ. По-видимому, л. и. м. Тептя. Актай арăмне хĕнет. (Тылăçи) "Актай бьет свою жену" (Загадка о мялке); назв. деревни, напр. в Богатыревском приходе Ядр. у. Тат. ак тай "белый жеребенок" (Ашм. Сл. 1А, 102); тат. назв. реки Актай (Тат.- русск. сл. Москва, 1966. С. 788). Мар. м. и. Актай: Ак + тай "белый жеребенок" (Черн. СМЛИ, 52).
    АКТАШ, некогда л. и. м., теперь же сохраняется лишь в назв. деревень... Акташ, Акташкасси; тат. ак таш "белый камень" (Ашм. Сл. IА, 102) > мар. м. и. Акташ/Ахташ: Ак + таш «белый камень" (Черн. СМЛИ, 53).
    АКТУКАН/АКТУГАН/, яз. и. м. Иревли (Ашм. Сл. IIA, 222) тат м. и. Акгуган "родился белокурый ребенок" (Сат.ТИС, 31) мар. м. и. Актуган/Актыган/Ахтуган/Актиган, досл. «белокурый, светлый родился" (Черн. СМЛИ, 54).
    АКЧУРА, назв. деревни Айдаровой, Воскресенск. вол. Чебокс. у. В самом начале на месте нашей деревни жил некрещеный человек Акчура, поэтому и вся деревня была названа по его имени... Акчура, назв. речки и горы, куда на масляницу отправляются кататься (Ашм. Сл. IА, 102) тат., башк. м. и. Акчура (Шайх. ТБЛИТП, 55; СЛИ, 130) > мар. м. и. Акчура. Ак + чура, в значении белого (благородного) происхождения (Золотницкий) (Черн СМЛИ, 54).
    АКШАР, по-видимому, яз. и. м. Т. М. Матв[еев]. Акшар куçне шур илнĕ (чӳрече шăнни) (Ашм. Сл. IIА, 222): Ак + шар, ср. тат. акшар "белая глина; мел", разг. ирон. "пудра".
    АЛЕНТЮК, яз. и. м. Иревли (Ашм. Сл. IIА, 222): Ален + -тюк (?). Этимология не выяснена.
    АЛИ, л. и. м. Т.-И.-Шем., от араб. пророк Али, зять Магомета (Ашм. Сл. 1А, 110) < араб. м. и. Али "высший, могучий" (Гаф. ИИ, 123) > мар. м. и. Али (Черн. СМЛИ, 59).
    АЛИМ, яз. и. м. Именд. (Ашм. Сл. ПА, 222), тат. м. и. Алим < араб. мужск. имя Алим, эпитет мусульманских правителей, "знающий, осведомленный" (Гаф. ИИ, 123).
    АЛИМЕ, яз. и. ж. САСС. А. v. аrаb. У луг. черем. (шорабашских, царевококшайск. у) Алима, яз. ж. и. (Ашм. Сл. IА, 112) < перс. и. ж. Алима, от Алим (Гаф. ИИ, 123) > мар. и. ж. Алима/Алыма (Черн. СМЛИ, 59).
    АЛИÇКЕ, яз. и. м. Рысай (Ашм. Сл. IА, 112): Али (см. выше) + -çке.
    АЛМАНТАЙ (у Магн., чув. яз. им. Алмандай/Алмантей, л. и. м. (Ашм. Сл. IА, 163), мар. м. и. Алмандай, от глагола алмандаш обильно разводить яблони" (Черн СМЛИ 60). На наш взгляд, эта этимология сомнительна. Скорее всего от арабск. м. и. Алам "знающий лучше всех" (Гаф. ИИ, 123) + тюрк. аффикс -тай(-тей), -дай(-дей).
    АЛМАНЧ, первоначально было л. и. м. (см. чув. яз. и., Алманча), теперь входит в состав названий чувашских деревень Уй-кас Алманч, Нимĕч Алманч, Вăрманкас Алманч, Алманчă. наз. дер. Алманчиково, Тимбаевской вол., Буинского у. (Ашм. Сл. IА. 163-164). Первоначальное значение восходит к письмен. монг. Албан "служба; повинность; налог, подать" + -ч/-чă "собиратель податей" (Федотов ЭСЧЯ I, 35).
    АЛТĂШ, л. и. м. В. Олг. (Ашм. Сл. IА, 177). См. Алтта.
    АЛТТА, л. и. ж. Изамб. Т. (Ашм. Сл. IА, 177); ср. мар. м. и. Алта/Алти/Алты; мар. алте "большой, крупный, огромный, великий, заметный"; мар.Г. алты, мар.Л. олто "ластовица" (в рубахе и т. п.); ср. мар. алташ уст. "величать" (Черн. СМЛИ, 61). Заметим, что мар Г. алты, мар Л. олто "ластовица" тюркского происхождения: др.-тюрк. qolïq "подмышка" (ДТС, 454) < кол/кул | чув. хул/хол "рука" + -дык/-тык/-тук (Федотов ЧМЯВ, 266).
    АЛТТИ/АЛЬТТИ = АЛЬТА, и. ж. (Ашм. Сл. IА, 178). Сл. Алтта.
    АЛЬКА, яз. ж. и. Рекеев. А v. Russ. Ольга? (Ашм. Сл. IА, 183).
    АЛЬККА, яз. и. ж. Рекеев, Т.-И.-Шем. //Имя язычника (Ашм. cл. IА, 183); ср. мар. ж. и. Олика, народн. форма к русск. Ольга (Черн. СМЛИ, 310). См. Алька.
    АЛЬМЕЙ, яз. и. м. М. Русаково, Св. у. (сообщ. П.И. Орлов) (Ашм. Сл. IIА, 226), мар. м. и. Амей/Альмей (Черн. СМЛИ, 60). Этимология не выяснена.
    АЛЬТАÇКА, яз. и. ж. Рысайк. (Ашм. Сл. IА, 178): Альта = Алтта (см. выше) + -çка.
    АЛЬТУК, яз. и. ж. = Альтукка = Альтуç = Альттуç (Ашм. Сл. IА, 178) Альтевен: = Алтевен = Альти = Алти = Альтис = Алтиç = Альта = Алтя (Ашм. Сл. IА, 184).
    АЛШИК (v. Магн. чув. яз. им.). Некогда яз. и. м., теперь назв. дер. Альшиховой, Рунгинской вол., Буинск. у. Алших, то же, что Алшик (Ашм. Сл. IА, 182), ? др.-мар м. и. Алшаик, стяж ф. алшуэ, мар.Г. алашоэ "нырок красноголовый" (вид утки) + -ик. Тотем. имя, в значении — отпрыск рода Утки (нырка, гоголя) (Черн. СМЛИ, 63). Очень сомнительно.
    АЛЮК, яз. и. м. Рысайк., Патраклă, Т.-И.-Шем. (Ашм. Сл. IА, 183). См. Алюкка.
    АЛЮККА, яз. и. ж. Рысайк. (Ашм. Сл. IА, 183): Алюк + -ка. См. Алюнкка.
    АЛЮНККА, яз. женск. имя. Рысайк. Ср. рус. Олёнка (Ашм. Сл. IА, 183).
    АЛЯККИ, яз. и. м. Н. Алгаши, но: Алякка, личн. имя Алексей. Н. Седяк., Б. Ара //личн. хр. имя Александр (Ашм. Сл. IA, 182). Как и во многих примерах, корреспонденты Н.И. Ашмарина сами затрудняются определить разницу между языческими и христианскими личными именами.
    АЛЯМИ, яз. и. м. Рысайк. (Ашм. Сл. IА, 183). Этимон не известен.
    АМЛИ, яз. и. м. Патраклă ? (Ашм. Сл. IА, 202).
    АНТЮХХА, яз. и. м. Т.-И.-Шем. (Ашм. Сл. IIА, 229) < русск. стар. редк. Антиох (Петр. СРЛИ, 51).
    АНЧУШ, яз. и. м. Рысайк. (Ашм. Сл. IА, 265). См. Анччук
    АНЧЧУК, яз. и. м. Т.-И.-Шем. (Ашм. Сл. IА, 266); ср. мар. м. и. Анчук, тюрк. анчак "любитеяь охоты" = монг. анч(ин) "охотник, зверолов, борец"; чув. анчăк "щенок, собака, пес" (Черн. СМЛИ, 67).
    АПАК, первоначально было именем мужчины, теперь же сохранилось в названии деревни: Апак-касси, Абак-касы, дер. Цивильской волости Цивильского у.U. Магн. Чув. яз. им. "Абак" (Ашм. Сл. IА, 270). Ср. Абака, Аbaqат. (монг.) м. и. Хулагуидского ильхана, "брат отца", "друг" (Гаф. ИИ, 116).
    АПАШ, с. Абашево, Чебокс. у. Некогда, по-видимому, было именем мужчины. См. чув. яз. им. Абаш (Ашм. Сл. 1А, 278); тат. м. и. Абаш (Сат. ТИС, 25) < араб. л. и. Аббас, дяди пророка Мухаммада, "хмурый, суровый" (Гаф. ИИ, 116) > мар. м. и. Абас (Черн. СМЛИ, 34).
    АПĂЛЬХАН, прозвище (хушамат) мужчины. Отары, Ядр. у. /Также яз. и. м. Т.-И.-Шем. (Ашм. Сл. IА, 280); ? ср. новоперс. имя Абольхасан < араб. м. и. Абулхасан Абу + ал-Хасан "добрый, хороший" (Гаф. ИИ, 120, 204).
    АППАК, назв. деревни в Спас. у., Казан. губ; деревни Ставропольск. у. Самар. губ. Чăваш Аппакĕ, Апаково, чув. дер. Ставроп. у. Самарск. губ. (Ашм. Сл. IА, 295); ср. мар. м. и. Апук/Апык. См. тюрк. Аба "отец; предок; ст. брат; супруг, муж" (Черн. СМЛИ, 34, 67); тюрк. м. и. Аба, компонент составного имени, "отец" (Гаф. ИИ, 116). .
    АППИКЕ, яз. и. ж. САСС, Рысайк. От тат. Акбик? (Ашм. Сл. IA, 297); тат. ж. и. Акбикэ: Ак + бикэ, в значении взрослой девушки (Сат. ТИС, 29); ср. мар. м. и. Апи/Апик (Черн. СМЛИ, 68).
    АПРАÇ, яз. и. ж.? Обиково, Икково (Ашм. Сл. IА,297). Имя это, на наш взгляд, живет во втором компоненте словосочетания хĕр-упраç/опраç/упăраç/ипраç "взрослая девица, невеста" (Ашм. Сл. XVII, 33).
    АПРУК, л. м. и. М. Сунчел. Чист. Апрук асатте "дедушка Абрук" (Ашм. Сл. IА, 297). Отсюда фамилия Абруков.
    АТТЮХХА, яз. и. м. Т.-И.-Шем. (Ашм. Сл. IА, 302); ? тат. Абдулхай (СЛИ, 129) < араб. м. и. Абдулхай "раб Вечноживого" (Гаф. ИИ, 117).
    АПУК, яз. и. ж. Т.-И.-Шем. (Ашм. Сл. IА, 279): *апа: апаçăм "матушка, моя", апай "моя мать", апайăм "матушка моя", апи, апий, апим "моя, наша мать" (Ашм. Сл. IА, 267—268, 278) + .
    АПУÇ, яз. и. м. Пол.-Байбахт. Цив. у. (Ашм. Сл. 1А, 280): *Апа ( < тюрк. м. и. Аба (Гаф. ИИ, 116) + .
    АРĂН, от араб. ? Имя мужчины? (Ашм. Сл. IА, 330); тат. и. м. Гарун (СЛИ, 133) < араб. и. м. Карун. Этимология не ясна (Гаф. ИИ, 156).
    АРĂСЛАН, яз. и. м. Рекеев. См. Услан (Ашм. Сл. IА, 330); тат. м. и. Арслан/Арыслан, по-русски Арслан < тюрк. м. и. Арслан "лев" (Гаф. ИИ, 126) > мар. м. и. Арслан (Черн. ИИ, 126). Мар. мужск. имя Услан (Черн. СМЛИ, 499) < чув. Услан (<Арăслан).
    АРИХВА/АРИХВЕ, яз. и. ж. САСС(Ашм. Сл. IА, 326); тат. ж. и. Гарифа/Арифә (Сат. ТИС, 65) < араб. ж. и. Арифа от м. и. Ариф "ученый, мудрый" (Гаф. ИИ, 126) > мар. ж. и. Арика (ари(й) + -ка) в знач. "живая, подвижная невеста" (Черн. СМЛИ, 72). Этимология С.Я.Черных не состоятельна.
    АРККУК, яз. и. ж. САСС. Говорят, что это ласкат. форма от Арихве (Ашм. Сл. ИА, 3). См. Арихва/Арихве.
    АРККУÇ, яз. и. ж. (Ашм. Сл. IIА, 3). Этимология неясна.
    АССУРНАЙ, яз. и. м. Патраклă. Буква н в рукописи написана не совсем ясно и поэтому несколько сомнительна (Ашм. Сл. IIА. 115): Ас + сурнай (?)
    АСТРАКАЙ, яз. и. м. Орау (Ашм. Сл. IIА, 116): Ас + тракай (?)
    АТЛАС, яз. и. м. Рекеев /Атлаш, яз. и. м., а, может быть, Киремети. Чебокс. // Отлаш, чув. яз. и. См. Магн. (Ашм. Сл. IIА, 146) > мар. и. м. Отлаш/Отлас (Черн. СМЛИ, 319); тат. м. и. Атлас (СЛИ, 130) > мар. м. и. Атлас "гладкая шелковая ткань" (Нерн. СМЛИ, 79) — крайне сомнительное утверждение.
    АТМУЛЛА, некогда, по-видимому, л. и. м., Атмулла касси, назв. чув. дер. Курм. у. (Ашм. Сл. IА, 147); ср. тадж., узб. мужск. имя Атомулло < араб. мужск. имя Атамухаммад "дар Мухаммада" (Гаф. ИИ, 127)
    АТНАПИ; яз. и. ж. Рекеев (Ашм. Сл. IIА, 148) = мар. женск. имя Атнави: Атна + ви "родившаяся в пятницу" (Черн СМЛИ, 79), ср тат. м. и. Атна (СЛИ, 130) < перс. мужск. имя Адина "праздник, пятница" (Гаф. ИИ, 121).
    АТНЮХХА, яз. и. м. Ялюх. М. (Ашм. Сл. IIА, 148) Этимология неясна.
    АХВАН/АХВАНЬ, яз. и. м. Рекеев, М. Русак., Св. у. (Ашм. Сл IIА, 200). Этимология неясна.
    АХВАНТЕЙ, яз. и. м. Рекеев, САСС, Симб. (Ашм Сл IIA, 200): Ахван + -тей.
    АХВАНЮК, яз. и. м. Рекеев, Ст. Чек., Иревли (Ашм. Сл. IIА, 200): Ахвань + -ук.
    АХМАНТЕЙ, яз. и. м. И. Афанасьев (Ашм. Сл. IIА, 201): Ахман + -тей. См. Ахвантей.
    АХМАТ, яз. и. м. Собр. (Ашм. Сл. IIА, 201) < араб. м. и. Ахмад "восхваляемый" (Гаф. ИИ, 129) > тат. м. и. Әхмәд, по-русски Ахмед (СЛИ, 150). См. Эхмет.
    АХМАР, некогда, по-видимому, л. и. м. (Ашм. Сл. ПА, 201) < араб. м. и. Ахмар "красный" (Гаф. ИИ, 129) > тат. м. и. Әхмәр, по-русски Ахмер (СЛИ, 150).
    АХМАТЬ/АХМАТ. Рекеев, Нюш.-к. Разум., Яншик., САСС, Т.-И.-Шем., Именд. и др. (Ашм. Сл. IIА, 202) < араб. м. и. Ахмад "восхваляемый" (Гаф. ИИ, 129) > тат. м. и. Әхмәд, по-русски Ахмед (СЛИ, 150) > мар. м. и. Ахмади/Ахмати/Ахматай/Ахматек/Ахматша/Ахматяр/Ахмачек (Черн. СМЛИ, 81).
    АХМЕТ/АХМИТ, тат. л. и. Ахмед (Ашм. Сл. ИА, 202). См. Ахмать-Ахмат.
    АХМУР, яз. и. м. Рекеев (Ашм. Сл. ИА, 202). См. Ахмар.
    АХТА, прежде было л. и. м. Ср. чув. яз. и. Ахта, Ахтай (Ашм-Сл. ПА, 203). Ср. перс. м. и. Ахтар "звезда", перен. "счастье" (Гаф. ИИ, 129) > тат. м. и. Әхтәр, по-русски Ахтар (СЛИ, 150) (Әхтар, тат. м. и., по-русски Ахтар (СЛИ, 150); ср. мар. м. и. Ахадяр (Черн. СМЛИ, 81). См. Ахтар.
    АХТЕМ яз. и. м. Т.-И.-Шем., Именд. (Ашм. Сл. IIА, 204), тат. м. и. Әхтәм, по-русски Ахтям (СЛИ 150); тадж., узб. м. и. Ахтам искаж. форма араб. мужск. имени Адхам "черный, темный" (ГАФ. ИИ, 121, 129)
    АХТИМĔР, яз. и. м. САСС. В чув. яз. им. "Ахтимеръ, Ахтимир" (Ашм Сл IIА, 204): Ах + тимĕр "железо"; ср. мар. м. и. Актемир/Актемер/Актемыр/Актимур/Актымер/Актымур (Черн. СМЛИ,
    53) < Актимер (Сат. ТИС, 31).
    АХТИРЕК, яз. и. м. (Ашм. Сл. IIА, 204): Ах + тирек "тополь; осокорь".
    АХТЯР, яз. и. м. Магн. чув. яз. им. Ахтияр (Ашм. Сл. IIА,
    204); тат. м. и. Әхтәр/Әхтар, по-русски Ахтар/Ахтяр (СЛИ, 150) < перс. м. и. Ахтер "звезда", перен. "счастье" (Гаф. ИИ, 129), ср. мар. и. Ахадяр (Черн. СМЛИ, 81). См. Ахта.
    АЧУК, яз. и. м. Иревли (Ашм. Сл. IIА, 175); мар. ж. и. Ачу/Ачук/Ачука (Черн. СМЛИ, 82).
    АШАПАТМАН: Айше + Фатма "живучая" + "отнятая от груди" /Ашапатман. От имен жены и дочери Магомета (Ашм. Сл. IIА, 211); у Л.В.Даниловой: от двух имен жен пророка Мухаммада (Дан. ДТП, 1980; С. 142).
    АЮК, яз. и. ж. Т.-И.-Шем. (Ашм. Сл. IА, 19); тат., башк. ж. и. Эюка (Шайх. ТБЛИТП, 69): Әюк + .
    
См. другие Чувашские дохристианские имена.

 
Ссылка статьи :: Версия для печати

Последние изменения внес reflejo (2005-11-08 19:51:02). Просмотрено: 18132.
Orphus

Радио (23.04.2017)

22:00
 
Юрă вăчăри (12+)
23:00
 
Юрă вăчăри (12+)

Баннеры

 
О сайте | Помощь сайту | Статистика
(c) 2005-2017 Chuvash.Org | Номер свидетельства о регистрации в качестве СМИ: ЭЛ № ФС 77 - 68592, выдано 3 февраля 2017 года Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор).
Содержимое сайта (кроме статей, взятых из других источников) публикуется на условиях CreativeCommons Attribution-ShareAlike 3.0. Вопросы по работе сайта: site(a)chuvash.org