Войти | Регистрация | Вход необходим для полного использования сайта
 +18.3 °C
Коснувшись цветка - потревожишь звезду.
(Френсис Томпсон)
 

Тематика: Чувашский язык

Чувашский язык
Скриншот со страницы Дмитрия Краснова
Скриншот со страницы Дмитрия Краснова

В конце прошлой недели министры Чувашии решили провести чувашский челлендж. Благую акцию в интернете запустил министр экономического развития республики Дмитрий Краснов 22 января.

Он сообщил, что на днях Глава республики Олег Николаев провел совещание по сохранению национальной самобытности, отметив, что чувашский язык является языком его родителей и семьи.

«К сожалению, я не разговариваю со своими детьми на чувашском. Пора исправляться. Тем более, что и рассказать есть о чем! Вот, например, вы знали что чуваши — самый музыкальный народ? Если человек не пел или не умел играть на музыкальном инструменте, он считался изгоем», — написал министр с соцсети «ВКонтакте».

Дмитрий Краснов объявил, что инициирует челлендж «#говорюначувашском», «#поюначувашском»; предложил записать видео, аудио и разместить в интернете с вышеупомянутыми хештегами. Сам он записал чувашские пословицы.

Эстафету Дмитрий Краснов передал министру сельского хозяйства Сергею Артамонову.

Источник новости: https://vk.com/wall609844792_1231
 

Чувашский язык

Чувашское книжное издательство ежегодно проводит различные конкурсы для читателей разных возрастов. С целью продвижения современной чувашской литературы, и поддержки талантливых молодых авторов, для вдохновления пишущих людей, они решили провести литературный конкурс «Чувашский роман».

В творческом соревновании могут принять участвовать писатели, имеющие опыт написания объемных и значимых литературных произведений.

Рукописи будут приниматься только на чувашском языке. Перед отправкой жюри будет требоваться редакторская работа. Произведение должно быть написано в жанре романа. Его объем не должен превышать 700 страниц, напечатанных на бумаге формата А4 с 14-ым кеглем.

Конкурсные работы будут приниматься с 1 июня текущего года по 2 июня 2023 года.

Источник новости: https://cap.ru/news/2022/05/30/vpav
 

Чувашский язык

На сайте «Электронные словари», созданной Лабораторией чувашского языка, наконец-то в полном объеме представлен словарь, подготовленный Николаем Ашмариным. Теперь здесь можно ознакомиться со всеми 17 томами.

Найти словарь Ашмарина в электронном варианте на данный момент не трудно. В формате PDF его можно скачать с различных сайтов. Мы также знаем, что есть специальная программа — она умеет искать слова в этом словаре. К сожалению, его разработчики не включили в него примеры словоупотреблений. Внесение словаря в «Электронные словари» позволяет производить в словаре полный поиск. В том числе, и в примерах!

Работу по переводу словаря Ашмарина в полностью электронный вариант мы начали в 2018 году. В проекте работали: Алина Иванова, Михаил Саркӑмӑл, Николай Плотников и другие. Мы хотели завершить ее к юбилею известного ученого. Было почти все сделано, остался только 3-й том (из-за того, что один из участников не завершил взятую на себя работу). У нас была готова в оцифрованном виде 1/3 часть текста (выполнил другой участник) из 3-го тома. Потом у нас появилась другая работа: наполнение «Двуязычного корпуса чувашского языка».

Далее...

Источник новости: http://samah.chv.su/dict/8.html
 

Чувашский язык
Фото cap.ru
Фото cap.ru

В межпоселенческой центральной районной библиотеке Цивильского района вчера состоялся круглый стол «Родной язык — отца и матери язык». Участниками мероприятия стали учителя чувашского языка, корреспонденты районной газеты «Цивильский вестник», библиотекари, а также учащиеся школ. Также на круглом столе присутствовал писатель, поэт и краевед, Почетный гражданин Цивильского района Александр Ильин.

Круглый стол открыла директор библиотеки Светлана Смирнова. Большую часть мероприятия заняла беседа с Александром Моисеевичем Ильиным. Участников интересовало как называлась его первая книга, трудности на творческом поприще и т.д.

После круглого стола участники ознакомились в книжной выставкой «Литературная Чувашия: самая читаемая книга года».

 

Личное мнение Чувашский язык

16 апреля 2022 года в субботу в Чувашском госуниверситете имени И.Н.Ульянова состоялась межрегиональная конференция учителей чувашского языка и литературы "Чӑваш чӗлхипе литератури вӗрентекенсен «Чӗлхене упрани — халӑх пуласлӑхӗн никӗсӗ» регионсен шайӗнчи конференцийӗ» (Сохранение языка — основа будущего народа).

Организаторы форума: МРОО «Чувашский национальный конгресс» и Министерство образования и молодёжной политики ЧР.

На представительное собрание прибыли педагоги из Башкирии, Самарской области и других регионов. В проекте документа также указаны: Республики Коми, Татарстан, Иркутская, Оренбургская, Пензенская, Тюменская, Ульяновская области.

Конференцию открыл член Большого совета и комитета по образованию ЧНК, председатель секции учителей чувашского языка и литературы общественной организации «Ассоциация учителей Чувашии» Геронтий Никифоров. В президиум конференции избираются первый заместитель министра образования Алексей Лукшин, президент МРОО «ЧНК» Валерий Клементьев и декан факультета русской и чувашской филологии и журналистики ЧувГУ Алёна Иванова.

Далее...

 

Чувашский язык
Изображение с сайта chrio.cap.ru
Изображение с сайта chrio.cap.ru

С целью познакомить школьников Чувашии с выдающимися людьми Чувашии, повышения интереса к изучению чувашского языка, и с целью заинтересовать им, проводят республиканский конкурс ораторского мастерства «Упрар тӑван чӗлхемӗре» («Сохраним родной язык»).

В ней примут участие школьники, обучающиеся в 5–6 классах (не только с нашей республики, но и с других регионов, где проживают чуваши).

Темы конкурса таковы: «Край замечательных людей» (о выдающихся людях, о которых знают не только у нас, но и в России и во всем мире), «Хвала достойным людям» (о знаменитостях, известных по всей Чувашской Республике), «Слава выдающемуся земляку» (о людях, слава которых распространилась по ближайшей местности или району).

Творческое соревнование будет проводиться в два этапа. Сначала — на муниципальном уровне, потом — в республиканском.

Работы следует отправить на адрес chrio18@rchuv.ru до 18 марта.

Источник новости: http://chrio.cap.ru/Declarations.aspx?id=4499075
 

Чувашский язык
Изображение с сайта cap.ru
Изображение с сайта cap.ru

В столице Чувашии подведены итоги фестиваля-конкурса «Магия родного языка». Конкурс проводился в онлайн-формате. Он посвящен проводимому в этом году в Чувашии Году выдающихся земляков.

В фестивале приняли участие 246 человек, в том числе — школьники, студенты и учителя.

В ходе фестиваля был организован конкурс фотографий «Я люблю родной язык», творческий конкурс «Я танцую и пою, очень весело живу!», конкурс чтецов «Читаю о родном языке», конкурс подкастов «Гордимся земляками!», конкурс буктрейлеров «Замечательные люди Чувашии».

С итогами конкурса можно ознакомиться в новости Управления образования администрации г. Чебоксары.

 

Чувашский язык

«Лаборатория чувашского языка» еще в 2019 году, перед тем как Яндекс.Переводчик включил перечень языков чувашский, запустила специальный сайт переводчика, работающего по нейронному алгоритму. Хотя он и был представлен общественности, тем не менее, по причине того, что спустя несколько месяцев Яндекс.Переводчик тоже научился работать с чувашским языком, информацию о нем мы особо не распространяли.

Надо сказать, что основная цель сайта заключалась в сборе пар, использующихся в практическом применении. В связи с этим мы не особо уделяли внимание по поводу его функциональности. Вместо того, чтобы сделать упор на удобство работы с ним, мы предпочли работать по сбору пар чувашско-русских предложений, и выбору лучших из них. Тем не менее, мы также не забыли о разработке удобного сайта, работа в этом направлении шла. К сожалению, из-за одной проблемы, которую никак не удавалось решить быстро, эта работа затянулась. К счастью, недавно мы смогли справиться с ней. После этого дальнейшая работа ускорилась — и сегодня мы можем показать вам обновленную версию!

Мы даже дали новое название обновленному сайту: в дальнейшем он будет называться «Атӑл.

Далее...

Источник новости: http://translate.chv.su/index_rus.html
 

Чувашский язык
Скриншот из видео
Скриншот из видео

Проживающие в Москве Василиса и Кирилл Ербулатовы рассказали басню «Кошка и собака», само видео разместили на видеохостинге «Ютуб».

«Молодцы! Выучили такую длинную басню, а какая интонация!» — одобрили их творчество на странице группы «Хавал».

Как сообщили в данной группе, оба ребенка родились и выросли в Москве. Для того, чтобы они с рождения могли разговаривать на чувашском, семья наняла специально няню.

Семьям из Чебоксар или из деревень республики, действительно, есть чему от них поучиться.

 

Личное мнение Чувашский язык

В начале девяностых на волне развала СССР национальные чувства чуваш оживились, запахло свободой творчества. Возникли разного рода общества, союзы и даже мелкие политические партии. Немного пошумев, большинство из них самоликвидировались, умерли. Оставшиеся, в т.ч. ЧНК, функционируют лишь как клубы по интересам, не влияя на власть и жизнь простых граждан.

Активизировались жаждущие революционной славы некоторые научные работники национального языкознания ради своих меркантильных интересов, не чураясь оскорблений в адрес оппонентов. С чего это, ученые, обученные грамоте начальники с хорошими жалованьями накинулись на родную грамматику «с топорами в руках»? В чьей больной голове зародилась сумасшедшая идея рубить навеки спаянные слова на части?

В своих письмах, статьях, книгах Виталий Станьял, Михаил Юхма, Леонид Андреев-Лесник назвали их имена: филологи И.А. Андреев и Ю.М. Виноградов, научные работники института Гуманитарных наук Чувашской Республики А.П. Хузангай, А.П. Леонтьев. Именно последние двое при поддержке П.

Далее...

 

Страницăсем: 1, [2], 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, ...17
Orphus

Баннеры

Счетчики

0 Флудильня (чат)

Опрос

Как часто вы покупаете продукцию местного производства?
Стараюсь выбирать продукцию из крупных производителей, а не местных
Выбирал бы местное, если бы был широкий выбор
Стараюсь делать выбор в пользу них
Если бы повыше качество, выбирал бы местное
Я не обращаю внимания на данный факт