Chuvash.Org :: Версия для печати :: Чувашские дохристианские имена (Ш)

Обратите внимание:
На форумах проиходит обсуждение очень многих интересных вопросов! Приглашаем принять участие!

    ШАЙМАРСА, по-видимому, имя. Отсюда: Шаймарса эрттилли, назв. рода. Тускел (Ашм. Сл. XVII, 81); тат. м. и. Шәйморза (Шаhиморза): Шаh + Морза; варианты: Шаhморза, Шаморза, Шахмар, Шахмай; Шәйхеморза: Шәех + Морза (Сат. ТИС, 219) > мар. м. и. Шаймурза (Черн. СМЛИ, 543).
    ШАЙПАЛАТ, яз. и. м. Иревли (Ашм. Сл. XVII, 81): Шай < араб. м. и. Шайх "предводитель, глава, старец" (Гаф. ИИ, 209)) + пăлат < перс. м. и. Пулад "сталь, булат" (Гаф. ИИ, 179); тат. м. и. Шәехбулат: Шәех + булат > мар. м. и. Шайбулат (Черн. СМЛИ, 543).
    ШАЛАЙ, яз. и. м. Иревли (Ашм. Сл. XVII, 101). Сохраняется в русифицированной фамилии Шалаев.
    ШĂМАК, яз. и. Менча Ч. Ачи шăмат кун çуралнă пулсассăн Шăмак ятлă хураççĕ (Ашм. Сл. XVII, 294). Ребенку, родившемуся в чувашский день Шамат, нарекают имя Шамак.
    ШĂМАККА, яз. и. ж. (Ашм. Сл. XVII, 294): Шăма "красиво" + акка (?) Или Шăмак + -ка (?). См. Шăмак.
    ШĂМАПИККЕ, яз. и. ж. Н.Карм. (Ашм. Сл. XVII, 295): Шăма "красиво" + пикке (тюрк. бикэ) > мар. ж. и. Шымавика: Шыма + вика (Черн. СМЛИ, 564).
    ШĂМАТ, и. м., название села Шуматово (Ашм. Сл. XVII, 295) > мар. и. м. Шумат/Шуматий/Шуматай "родившийся в субботу" (Черн. СМЛИ, 563)/уд. шумот суббота. Исследуя этимологаю рус. суббота, М.Фасмер замечает, что лат. и греч. формы восходят через греч. saββara к арам. sabbәta или др-еврейск. šаbbаt.
    См. Федотов ЭСЧЯ II, 442-443.
    ШЕВЕР, яз. и. ж. Иревли (Ашм. Сл. XVII, 154). См. Шеверук.
    ШЕВЕРПИ, яз. и. ж. Рекеев, САСС, Т.-И.-Шем. (Ашм. Сл. XVII, 154): Шевер + -пи.
    ШЕВЕРТЮК, яз. и. ж. Т.-И.-Шем. (Ашм. Сл. XVII, 154).
    ШЕВЕРЧУК, яз. и. м. Т.-И.-Шем., П.Байбахт. (Ашм. Сл. XVII, 154): Шевер + -чук.
    ШЕВРУШКА, яз. и. м. Ялюха М. (Ашм. Сл. XVII, 155): Шевруш + -ка.
    ШЕКЕЙ, яз. и. (Ашм. Сл. XVII, 155).
    ШЕКЕРУК, яз. и. ж. М. Русак. (Ашм. Çл. XVII, 155): Шекер + -ук.
    ШЕЛЕМЕ, яз. и. ж. Рекеев (Ашм. Сл. XVII, 158). См. Селиме.
    ШЕЛЕПИ, яз. и. ж. Н. Уз. НИП Ялек арăмĕ Шелепи пулнă, вĕсен хĕрĕ Матĕне пулнă. Ялакăн амăшĕ Шелепи ятлă пулнă / Хĕвел шелепи (Ашм. Сл. XVII, 157): Шеле + -пи.
    ШЕЛХИВЕР, яз. и. ж. Именд. (Ашм. Сл. XVII, 159): Шелхи + -вер.
    ШЕМЕККЕЙ, яз. и. м. Пикшик, Именд. (Ашм. Сл. XVII, 159); мар. м. и. Шемека, Шемекай (Черн. СМЛИ, 553).
    ШЕМЕНЕЙ, яз. и. м. Магн. (Ашм. Сл. XVII, 159): Шеме + ней; мар. м. и. Шемечей/Шемыней, др.-мар. Шеме "черный, темный" + -ней (Черн. СМЛИ, 553).
    ШЕНЕВЕР, яз. и. ж. Именд. (Ашм. Сл. XVII, 159): Шене + -вер. Согласно Бенцингу, Шеневер восходит к перс. шах + наваз "льстивая перед шахом" или "льстить шаху" (Banzing PhTF I, 694). У Алима Гафура читаем: Шахнаваз "милостивый, букв. "царь милости" (Гаф. ИИ, 211). Отдельное перс. слово [нäваз] означает: "ласкающий, лелеюший, нежащий" (Гаф. ПРСII, 874). В таком случае чув. Ше + невер < перс. наваз (ротация — зетация).
    ШЕНЕРПИ, яз. и. ж. Рекеев (Ашм. Сл. Х\Д1,159): Шенер + -пи.
    ШЕНКЕРЕЙ, яз. и. м. Патраклă (Ашм. Сл. XVII, 160); тат. м. и. Шәнгәрәй, по-русски Шангарей (СЛИ, 148). Л.В. Данилова чув. Шенкерей сближает с тат. Җангәрәй, узб. Джангерей < перс. джан "душа" + гәрәй/гарәй "герой" (Дан-ДТП, 1980. С.142). Согласно Г.Ф. Саттарову, Шәнгәрәй (Шәң + гәрәй) образовалось от личного имени Шаhингәрәй (Сат. ТИС, 222) Ср. мар. м. и. Шангари (Черн. СМЛИ, 547).
    ШЕНКЕРПИ, яз. и. ж. Рекеев, БАБ Шенкерпи — петĕм (scr. пĕтĕ) тĕнчери юмçăсен пуçлăхĕ (Ашм. Сл. XVII, 160): Шенкер + -пи.
    ШЕППИ, яз. и. м. Именд. (Ашм. Сл. XVII, 162) < (?) тат. Шәп "быстрый, беглый", "хорошо, замечательно; хороший, замечательный"" + -пи.
    ШЕПХАР, яз. и. ж. М. Русак. (Ашм. Сл. XVII, 162): Шеп + -хар (?). См. Шеппи.
    ШЕРВУСТАН, яз. и. ж. М. Русак. (Ашм. Сл. XVII, 165): Шер + вустан < перс. бустан "цветник" (Гаф. ИИ, 136). Согласно Л.В. Даниловой, шер < перс. Шähр "город" (Дан. ДТП, 143). См. Шĕрпустан.
    ШЕРЕМЕТ, яз. имя. Рысайк. // нарицательно-жалкий, бедный, бедненький, достойный сожаления, бедняжка, бедняга, горемыка (Ашм. Сл. XVII, 162); тадж., узб. м. и. Шермат, стяж! форма от Шермухаммад (перс.: Шер/Шир "лев" + Мухаммад (Гаф. ИИ, 212); тат. м. и. Ширмехәммәт (Шир + мехәммәт). Варианты: Ширәмәт, Ширмәт (Сат. ТИС, 217).
    ШЕРЕМПИ, яз. и. (Ашм. Сл. XVII, 163): Шерем + -пи.
    ШЕРЕХВЕ, яз. и. м. Именд. (Ашм. Сл. XVII, 165); тат. м. и. Шәрәф, компонент сложносоставных имен (< араб. "честь; почесть, почет; слава; достоинство; благородство" (ПРС II, 499)).
    ШЕРИНЕ, яз. и. ж. П.Байбахт., Т.-И-Шем., М.Русак., Рысайк. (Ашм. Сл. XVII, 165). Ср. перс. ширин "сладкий, сладостный; услаждающий; приятный; милый; любезный"; Ширин имя жены Хосрова Первиза" (Гаф. ПРСII, 518).
    ШЕРИП, яз. и. м. Т.-И.-Шем., САСС, Сред. Юм. (Ашм. Сл. XVII, 165); тат. м. и. Шәрип, по-русски Шарип (СЛИ, 148) < араб. м. и. Шариф "великий, благородный" (Гаф. ИИ, 210).
    ШЕРИХВА, яз. и. ж. САСС/ Шерихве, яз. и. ж. Т-И.-Шем. (Ашм. Сл. XVII, 165); тат. ж. и. Шәрифә, по-русски Шарифа (СЛИ, 164) < перс. ж. и. Шарифа от Шариф "великий, благородный" (Гаф. ИИ, 210) > мар. ж. и. Шарипа (Черн. СМЛИ, 549).
    ШЕРККУК, яз. и. ж. САСС, Т.-И.-Шем. (Ашм. Сл. XVII, 166).
    ШЕРНЕ-, значение не установлено; компонент, причем первый, в сложносоставных женских именах.
    ШЕРНЕВЕР, яз. и. Именд. (Ашм. Сл. XVII, 166): Шерне + -вер.
    ШЕРНЕПЕ, яз. и. ж. М. Руcак. (Ашм. Сл. XVII, 166): Шерне + -пе. См. Шернепи.
    ШЕРНЕПИ, яз. и. ж. САСС, Рекеев (Ашм. Сл. XVII, 166): Шерне + -пи.
    ШЕРНЕСЛУ, яз. и. ж. Ялюха М. (Ашм. Сл. XVII, 166): Шерне + -слу.
    ШЕРНЕССА, яз. и. ж. Тобурд. (Ашм. Сл. XVII, 166): Шерне+ -(с)са.
    ШЕРНЕÇ, яз. и. ж, Рысайк. (Ашм. Сл. ХУП,166): Шерне + .
    ШЕРНУК, яз. и. ж. Ялюха М. (Ашм. Сл. XVII, 166)/ Шернюк, яз. имя женщ. Иревли (Ашм. Сл. XVII, 166): Шер + -нук/-нюк.
    ШЕРПЕНЕС, яз. и. ж. Рекеев (Ашм. Сл. XVII, 166)/ Шерпинас/Шерпинес, яз. и. ж. Иревли, Именд., П.Байбахт. (Ашм. Сл. XVII, 167); тат. ж. и. Сәрвиназ (сәрви + наз), узб. Сарвинос < перс. ж. и. Сарвиназ "стройная и грациозная" (Гаф. ИИ, 188). У Л. В. Даниловой перс. Сарвиназ "туя; жизненное дерево" (Дан. ДТП, 1980. С. 143).
    ШЕРПИК/ШЕРПИКЕ/ШЕРПИККЕ, яз. и. ж. П.Байбахт., Рекеев, М.Русак., Иревли, Рысайк. (Ашм. Сл. XVII, 167): Шер + пик/пике/пикке.
    ШЕРПУК, яз. и. (Ашм. Сл. XVII, 167): Шер + -пук.
    ШЕРПУСТАН, яз. и. ж. Рекеев, Иревли, П.Байбахт., Именд. (Ашм. Сл. XVII, 167): Шер + пустан (< перс. "цветник" (Гаф. ИИ, 136).
    ШЕРХУЛЛА, по-видимому, л. и. м. (Ашм. Сл. XVII, 168): Шерх + -улла; тат. м. и. Шәрифулла, узб. Шарафулла < араб. шариф "священный" + улла "Аллах, бог" (Дан. ДТП, 1980. С.143).
    ШЕРХУННЕ, яз. и. ж. Именд. (Ашм. Сл. XVII, 168): Шерх + унне(?)
    ШЕХВИ, яз. и. м. ? Отсюда: Шехви папай, привычная фраза у некоторых людей СТИК (Ашм. Сл. XVII, 170); тат. м. и. Шиhабетдин < араб. м. и. Шихабуддин: шихаб "молниеносный, лучезарный" + "свет веры" (Гаф. ИИ, 212), а у Л. В. Даниловой "яркая звезда веры" (Дан. ДТП, 1980. С. 143).
    ШЕХРИНЕ, имя женщ. СТИК (Ашм. Сл. XVII, 170): Шехри + -не. См. Шехерчен.
    ШЕХЕРПИ, яз. и. ж. Т.-И.-Шем., САСС, Рекеев (Ашм. Сл. XVII, 170): Шехер (< араб. Шәhир "знаменитый, известный, славный" + -пи; ср. тат. м. и. Шәhир, тат. ж. и. Шәhирә (Сат. ТИС, 223).
    ШЕХĔРТИН, яз. и. Собр. (Ашм. Сл. XVII, 170): Шехĕр + тин; тат. м. и. Шәhретдин, месяц хаджа, т.е. паломничества в Мекку; имя ребенка, родившегося в двенадцатом месяце по мусульманскому календарю (Хиджре) (Сат. ТИС, 223).
    ШЕХЕРУК, яз. и. ж. Нюш.-К., Т.-И.-Шем. /Шехерок, яз. и. ж. (Ашм. Сл. XVII, 170): Шехер + -ук; каз., кирг., туркм., тат. шекер/шикәр, узб. шакар < перс. шäкäр "сахар" (Дан. ДТП, 1980. С. 143).
    ШЕХРУСТАН, яз. и. ж. Нюш-К. (Ашм. Сл. XVII, 170): шäхр (^) "город" + -устан/-бустан (?). См. Шервустан. (Дан. ДТП, 1980. С. 144).
    ШЕХХИ, яз. и. ж. Именд. (Ашм. Сл. XVII, 170).
    ШЕХЕРЧЕН, яз. и. ж. Иревли, Т.-И.-Шем. (Ашм. Сл. XVII, 170): Шехер (< тат. шәhәр "город" < перс. [шахр] "город" (ПРС II, 514) + -чен.
    ШĔВĔРТЕК, яз. и. ж. Т.-И.-Шем. (Ашм. Сл. XVII, 370): Шĕвĕр + -тек (?)
    ШĔВЕРТЮК, ж. и. Т.-И.-Шем. (Ашм. Сл. XVII, 367): Шĕвер + -тюк. См. Шĕвертек.
    ШĔРПУСТАН, яз. и. ж. Т.-И.-Шем. (Ашм. Сл. XVII, 380): Шĕр + пустан (< перс. бустан "цветник" (Гаф. ИИ, 136).
    ШОМИЛА, и. м. В.Олг. // Фамилия (Шумилов). Коракыш Г.А. Отрыв. (Ашм. Сл. XVII, 221); тат. м. и. Шамил < араб. Шамил "всеобъемлющий" (Дан. ДТП, 1980. С. 144); араб. "содержаший в себе, заключающий в себе, включающий в себя, состоящий из чего-нибудь" (Гаф. ПРСII, 489).
    ШУРАÇ, яз. и. м. Н.Карм., Н.Седяк, Нюш-К, Шураç Йармулла//Назв. дер. Шерашевой (Аликовск. р-н) (Ашм. Сл. XVII, 230).
    ШУРККА, яз. и. м. Иревли, Рекеев, КС, Рысайк., К-Кушки / Имя женщ., Александра // N Шоркка, фамильное прозвище (Ашм. Сл. XVII, 242): русск. Шура к ж. и. Алексацдра + -(к)ка.
    ШУÇÇИ, яз. и. м. Именд. (Ашм. Сл. XVII, 247) / Шуççим, яз. и. м. Именд., Ср. Юм. //Имя мужч., Зосима. Альш. (Ашм. Сл. XVII, 247).


Полная версия :: Ссылка статьи