Войти | Регистрация | Вход необходим для полного использования сайта
 +0.3 °C
Лень плетется так медленно, что бедность быстро нагоняет ее.
(Б. Франклин)
 

Тематика: Чувашский язык

Чувашский язык

Как сообщает интернет газета «Ирĕклĕ сăмах», общественная организация «Хавал» направила в Чебоксарское троллейбусное управление письмо с просьбой обеспечить на городских маршрутах равноправие чувашского и русского языков. В настоящее время в чебоксарских троллейбусах на двух языках звучат только названия остановок. Фраза «Осторожно, двери закрываются» и другие звуковые объявления (просьбы не забывать личные вещи и сообщать водителю о забытых вещах, быть внимательными на дороге, оплачивать проезд и так далее) звучат только на русском. «Хавал» предлагает значительно расширить сферу употребления чувашского языка за счет объявления всех фраз на двух языках.

Среди других предложений организации — продублировать на чувашском языке основные надписи в салонах троллейбусов («Вход», «Выход», «Не прислоняться» и другие). Кроме того, предлагается обеспечить кондукторов и водителей бейджиками, содержащими двуязычную фразу: «Эпĕ чăвашла та, вырăсла та калаçатăп», «Я говорю по-русски и по-чувашски». По их мнению это позволит пассажирам с родным чувашским языком «не испытывали дискомфорта при общении с кондуктором или водителем».

Далее...

Источник новости: http://www.irekle.org/news/i1143.html
 

Чувашский язык

На берегах Суры в Ядринском районе с 7 по 14 июля состоится очередной, уже четвертый по счету летний лагерь по изучению чувашского языка «Хавал-2013».

Участников лагеря ожидают ежедневные уроки чувашского языка для трех групп (начинающей, средней и продвинутой). «Уроки будут проводиться опытными преподавателями на основе современных коммуникативных методик», — отмечают организаторы. Отдельная программа предусмотрена для детей.

Среди тех, кто намерен выступить с лекциями перед участниками лагеря, — французский певец Жан-Марк Леклер, занесенный в Книгу рекордов Гинесса как самый многоязычный вокалист в мире; каталонский социолингвист Эктор Алос-и-Фонт, изучающий современное состояние чувашского языка; автор мюзикла «Нарспи» Николай Казаков, театральный режиссер Иосиф Дмитриев-Трер и многие другие.

Кроме того, в рамках лагеря пройдут занятия по изучению чувашской вышивки, песен и танцев, а также спортивные мероприятия и экскурсии.

Движение «Хавал» организует летние лагеря для изучения чувашского языка с 2010 года.

Источник новости: http://www.irekle.org/news/i961.html
 

Чувашский язык

В Национальной библиотеке Чувашской Республики открываются курсы чувашского для людей с нулевым уровнем подготовки.

Целью занятий названо «освоение азов чувашской лексики, чтения и письма на родном языке республики». Инициаторы курсов также планируют дать сведения об истории и культуре чувашского народа. Занятия начнутся, как только число желающих составит 10 человек.

Начальный курс (без выдачи сертификата) рассчитан как минимум на 10 занятий. Уроки будут еженедельными, стоимость одного занятия — 100 рублей.

Справки по поводу курсов даются по телефону 62-10-70, добавочный номер 146.

Источник новости: http://www.irekle.org/news/i715.html
 

Чувашский язык

В Чувашском книжном издательстве вышел из печати двухтомный «Русско-чувашский словарь», составленный известным лексикографом Михаилом Скворцовым.

Словарь, который называют «справочным пособием многофункционального характера», содержит около 32 500 слов. В приложениях к словарю содержатся сведения по русской грамматике, списки личных имен, географических названий и аббревиатур на русском и чувашском языках, таблицы склонения существительных и спряжения глаголов.

В предисловии к изданию новый «Русско-чувашский словарь» называется «своеобразным итогом развития чувашской двуязычной лексикографии в XX — начале XXI века». Как считают в издательстве, выход в свет этой книги «окажет большое положительное воздействие на развитие чувашской культуры, укрепление самосознания чувашского этноса, повышение его авторитета на международной арене».

Источник новости: http://www.irekle.org/news/i544.html
 

Страницăсем: 1 ... 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, [17]
Orphus

Баннеры

Счетчики

0 Флудильня (чат)

Опрос

Как часто вы покупаете продукцию местного производства?
Если бы повыше качество, выбирал бы местное
Выбирал бы местное, если бы был широкий выбор
Стараюсь делать выбор в пользу них
Я не обращаю внимания на данный факт
Стараюсь выбирать продукцию из крупных производителей, а не местных