РУССКАЯ ВЕРСИЯ
ЧĂВАШ ВЕРСИЙĚ
ENGLISH VERSION
ESPERANTO VERSIO
Нет большей победы, чем победа над собой.
(Платон)
:: Полевые культуры (РЧС,СВ)
Система
Войти/Кěмелле
Регистрация
Посетителей
:23
Меню
Сообщество
О сайте
Дневники
Участники
Изменения на сайте
Помощь сайту
Статистика
Новости
Чувашия
Чуваши
Районы
Города
Люди Чувашии
Спорт
Традиции
Вышивка
Кухня
Мифы
История
Чувашский язык
Изучаем язык
Статьи
Литературный уголок
Музыка
Форум
Юмор
Ссылки
Фотогалерея
Баннеры
Реклама
Обратите внимание:
Хотите
изучить чувашский язык
? Для вас имеется целых раздел, где есть уроки, описание особенностей,
аудиоуроки
!
Полевые культуры (РЧС,СВ)
Раздел
Русско-чувашского словаря
под редакцией Сергеева Л.П., Васильевой Е.Ф.
Одинаково звучащие полевые культуры
:
вика, клевер, кукуруза, люцерна, соя.
полевые культуры
— тырă-пулă
горох
— пăрçа
стручок гороха
— пăрçа хутаççи
посеять горох
— пăрçа ак
конопля
— кантăр
семя конопли
— кантăр вăрри
шелушить коноплю
— кантăр вăрри шĕкĕлче
лен
— йĕтĕн
лен-кудряш
— кăтра йĕтĕн
теребить лен
— йĕтĕн тат
овес
— сĕлĕ
метелка овса
— сĕлĕ шерепи
жать овес
— сĕлĕ выр
полба
— пăри
колос полбы
— пăри пучахĕ
просо
— вир
метелка просы
— вир шерепи
просо зацвело
— вир шăркаланнă
пшеница
— тулă
озимая пшеница
— кĕрхи тулă
яровая пшеница
— çурхи тӳлă
жать пшеницу
— тулă выр
рожь
— ыраш
ржаное поле
— ыраш пусси, ыраш уйĕ
рожь зацвела
— ыраш шăркана ларнă
рожь начинает колоситься
— ыраш пучах кăларать
чечевица
— ясмăк
стебель чечевицы
— ясмăк туни, ясмăк аври
возделывать чечевицу
— ясмăк акса ту
ячмень
— урпа
ячменное поле
— урпа ани, урпă пусси
сеять ячмень
— урпа ак
Ссылка статьи
::
Версия для печати
Последние изменения внес
Admin
(
2005-11-17 10:48:35
). Просмотрено:
1500
.
Поиск
Пуш, 16
Добавить событие...
На форуме
Чувашизм в русском языке
(92)
Çуралнă кун ячĕпе, саламлапăр
(270)
Ономастика чувашская
(302)
Ваттисен сăмахĕсемпе каларăшсем
(175)
Укçа пуçтаратпăр / Ищем спонсоров
(27)
Этимология этнонима "чуваш"
(269)
Болгары
(166)
углубленное изучение чувашского языка в городской школе
(22)
ГТРК "Чувашия"
(13)
Лама, чуваш и культовая скрипка
(9)
Топонимсем / Tопонимов
(18)
Ягафова Е. А. Самарские чуваши (историко-этнографические очерки).
(4)
Эпир хун / Мы - гунны (прямые наследники - чуваши)
(2841)
Черемисские войны , или где были татары?
(182)
Локализаци тата...
(8)
В Дневниках
Интернет лавкка
Чăваш чĕлхи вилнĕ тесе палăк лартар! Эп чăваш чĕлхишĕн тесе кăкăра çапса кăшкăракан карма çăварсемшĕн пухăнма тепĕр вырăн пултăр.
«Тăван Енри» телепрограмма меллĕрех
Салам
Весной- зима
Pri Chuvasha kiel literatura lingvo
9 марта-праздник
Х
Паллашни
Туссем
Пулăшма ыйтаççĕ
Переписка
О жизни военных пенсионеров
Çул хакĕ — пĕрре савантарчĕ, тепре хурлантарчĕ
Миçе çын — çавăн чухлĕ шухăш.
(c)2005
PCode.PP.Ru
&
Студия дизайна "WEB-3HAK"