Глава 2 монографии:
Щербаков С.В. Чувашское национальное движение в 1917-1921 годах: взлеты и падения. Часть 1. Февраль 1917 – февраль 1918. Чебоксары: «АКСАР», 2017. - 208 с.
(Электронное издание)
Для изучения и освещения длительных общественно-политических процессов, приведших к значительным изменениям в обществе, принципиальное значение имеет определение и периодизация их основных этапов. Четко обозначенные хронологические рамки позволяют с разных сторон рассмотреть цепочку событий в историческом развитии, определять объективные и субъективные причины, увидеть их итоги. То, как хронологически определен тот или иной этап, непосредственно влияет на то, какой акцент будет превалировать как в причинах, так и в последствиях.
В российской историографии советского периода рубежной датой начала ХХ века являлось 25 октября (7 ноября) 1917 г.
МАР | 20 |
Глава 1 монографии:
Щербаков С.В. Чувашское национальное движение в 1917-1921 годах: взлеты и падения. Часть 1. Февраль 1917 – февраль 1918. Чебоксары: «АКСАР», 2017. - 208 с.
(Электронное издание)
Основной спектр вопросов, которые используются в монографии, касается таких понятий, как нация, этнос, национальные движения, их виды, исторический путь развития чувашского народа, автономизация, государственность и прочее. Разберем их и укажем то значение, которое мы используем в данной работе. Изложение этого понятийного аппарата обогатит издание.
Сложность вызывают сами понятия «нация» и «этнос», так как в ХХ веке вопрос о значении этих терминов приобрел политизированное и идеологизированное значение. Изначально нам надо понять, что это не что-то материальное, что можно точно определить и вычислить, а весьма условное и абстрактное понятие, которое меняется со временем и отличается в трактовке в различных регионах мира.
точнее, почему чуваш не желает быть чуваш, (а «Почему чуваш – чуваш» см. соответствующую статью).
Причин этому явлению несколько:
1-я причина. Ложные стереотипы о чувашской народной культуре (об этом см. часть 1).
2-я причина. Негативизация этнонима чуваш с XIX и до конца ХХ в. (инвективная коннотация этнонима чуваш), то есть слово чуваш, могло восприниматься как некое оскорбительное внеэтничное наименование.
Необходимо уточнить, что существует такое понятие, как этнофолизм, то есть негативное (в разной степени экспрессии) наименование представителей той или иной нации, например итальянцы – макаронники, украинцы – хохлы, русские – кацапы и т.п. Но в данном случае, об этнофолизме речи нет, то есть не чувашей обзывают как-то, а само слово чуваш становиться оскорбительным прозвищем, которым могли называть и нечувашей. Аналогичные случаи – слова чухна и чукча, в смысле представленном в «Большом толковом словаре русского языка» под редакцией С.
У каждого населенного пункта свое название и своя неповторимая история. С тех пор как они возникли прошли сотни лет , а в некоторых случаях и тысячелетия и к сожалению значения многих названий были забыты. Они тесно связаны с историей народов и их языков,населявших данную местность.
Чуваши на этих "присурских" землях появились лишь во времена Казанского Ханства в 15-16 веках . В русских летописях местность называли "Горная Сторона", а в книге немецкого путешественника 16 века "Записки о Московии" упоминается особая область КХ - "Чувашия". Он пишет о том ,что из Чувашии "лучшие меха", "чуваши и черемиссы лучшие стрельцы" в войске казанского хана, "чуваши отличаются знаниями судоходства".
До прихода казанских чуваш основным населением края были предки мари - "черемиссы" и совсем не удивительным является то ,что многие географические названия можно объяснить лишь зная марийский язык.
Многие названия рек , таких как Сура (приток), Штранга (река с глинисым дном),Урга (Йорга- искристая река), Юнга(Йырги- чистая река) имеют марийское происхождение.
точнее, почему чуваш не желает быть чуваш. Это нежелание проявляется, прежде всего, в виде двух фактов:
1. Уменьшение количества людей обозначающих свою этничность как чуваш. Результаты переписи 2002 года, по сравнению с 1989 годом, известны – уменьшение количества чувашей примерно на 200 тысяч человек, в основном, за счет населения вне территории Чувашии. Возможно, что на этот процесс повлияло снижение рождаемости, но помимо этого, имеется явление, называемое деэтнизацией. К примеру, официальные данные по переписям 2002, 2010 годов по нашей республике:
Количество рождений у чувашей и татар выше, чем у русских женщин, но увеличение количества малышей за эти годы выше у русских, чем у чувашей и татар.
2. Уменьшение количества людей владеющих чувашским языком. Вот динамика выпуска чувашского букваря для первоклассников чувашских школ (сельских школ). Эти цифры легко проверить в библиотеках, тираж обязательно указывается в конце книги.
Количество детей для которых чувашский язык – родной, за годы сущестовования Чувашской Республики, уменьшилось, примерно, в 10 раз.
(выпуск №7, фрагмент рукописи монографии)
Историку, знатоку истории Чувашии 19 века, Геннадию Николаеву посвящаю на предмет критического чтения
Заголовок многим покажется необычным, но он не случаен.
В 4-ом выпуске серии статей, опубликованных на данном портале, и монографии «Поэтика Константина Иванова» говорилось о том, что в «Нарспи» присутствует внеисторическое изображение селения Сильби, говорилось о том, что Сильби - есть пространство существования сакрального Мира Чувашей во внеисторическом и внегеографическом проявлении. Конкретизация же пространственно-временных параметров не позволила бы реализовать модель обобщенно-идеальной действительности единственно верного, единственно правильного СИЛЬБИЙСКОГО ЧУВАШСКОГО МИРА
Оценка произведения ее первыми критиками-марксистами сводилась к резкому неприятию именно идеализации чувашского Сильби.
Венок сонетов
Кто вы, чуваши? – вдруг возник вопрос,
Я без задумки, вроде бы ответил;
Болгары – отвечаю на запрос,
И собеседник согласится, с этим…
Согласен он; засомневался сам -
Уж так ли все тут ясно однозначно?
«Виръяльский» я – если судить по нам,
Ответ мой прозвучит не так удачно.
Не черемис ли, «верховой» чуваш,
Вопрос не снят - тут кроются сомнения;
Решишь ли здесь вопрос, возникший наш,
Как будто бы, по результатам прений.
Пока на жизни все не отражалось -
Таким вопросом мы не задавались.
Таким вопросом мы не задавались,
И, слава Богу, что едины мы!
Еще с одним вопросом бы занялись –
И так нам есть чем, занимать умы.
Однако ж, кто же мы, на самом деле,
Чтоб без сомнений прозвучал ответ?
Чтоб знать без «политических качелей»,
Лишь точный исторический портрет.
Хотел бы знать, без всякой перетряски
«Виръяльцы», «анатри» - один народ?
С большим удивлением прочитала статью «О святых местах для чувашского народа». Апологет свинокомплекса и других ««высокодоходных» китайских предприятий, автор хочет доказать нам, что святые места чувашей вовсе не являются таковыми. Он поливает грязью светлый образ Нарспи и, по сути, отрицает значение Константина Иванова, хотя и называет его великим, противореча себе. Зато, захлебываясь от восторга, он превозносит свинячий рай, привнесенный добрыми дядями из «Тавроса», где «нищие чуваши» — дураки, («кривые до косые») наконец-то обретут счастье. Кого-то мне все это напоминает. Не Смердякова ли? Достоевский как в воду глядел.
В своих попытках оскорбить великого поэта вы не оригинальны. Не могу назвать вас «уважаемый», потому что ваш пасквиль насквозь пронизан ненавистью к чувашскому народу. В 30-ы годы Иванова обвиняли во всех смертных грехах, называя то кулацким бардом, то буржуазным националистом, то обвиняли в бесклассовости, теперь обвиняют в классовом подходе, потому что он обижает бедных богатеньких тохтаманов.
В Чебоксарском кооперативном институте (ЧКИ) состоялось первое панельное обсуждение новой книги австрийского историка Андреаса Каппелера «Чуваши. Народ в тени истории».
С немецкого языка книгу перевела доцент ЧКИ Елена Толстова. Научный редактор — профессор Леонид Таймасов, редактор - доцент Эрбина Никитина. В книге 268 страниц с иллюстрациями. Тираж 520 экземпляров.
Презентация книги на немецком языке с участием автора состоялась в 2016 году здесь же в институте. Тогда же чувашские историки и представители общественности попросили специалистов перевести и издать книгу на русском и чувашском языке.
— Издание такой монографии в наше время стоит недёшево, - отметил в начале обсуждения ректор ЧКИ, профессор Валерий Андреев. — Существенную помощь в публикации книги оказали меценаты: президент группы компаний «Симбирский дом» Ферид Аюпов, генеральный директор Чебоксарского хлебозавода №1, депутат Государственного Совета Чувашской Республики Елена Бадаева, коммерческий директор ООО «Медицинский центр «Медэкспресс», депутат Чебоксарского городского Собрания депутатов Владислав Кригер, председатель Ульяновской областной чувашской национально-культурной автономии Олег Мустаев, директор Вурнарского завода смесевых препаратов Владимир Свешников.