Войти | Регистрация | Вход необходим для полного использования сайта
 +3.6 °C
Смерть - стоит того, чтобы жить, а Любовь - стоит того, чтобы ждать.
(В.Цой)
 

Agabazar: О праве людей на получение образования на родном языке

Agabazar26.11.2015 01:163896 просмотров

Отправной точкой размышлений является следующий документ: "Проект Концепции преподавания русского языка и литературы в общеобразовательных организациях Российской Федерации" http://chgign.ru/533-proekt-koncepc ... yskoy-federacii.html

Начнём вот с этого: "9. Необходимо создать единую государственную систему обучения русскому языку как неродному, предполагающую обязательное обучение основным предметам на русском языке в сочетании с углубленным изучением родных языков и литератур.»."

Наши комментарии к этому таковы:

1)Система обученя русскому языку как неродному — необходима.

2)Обязательность обучения предметов на русском языке, даже только так называемых "основных", противоречит праву человека получать образование на том языке, на котором он хочет, на котором хотят родители, на котором хочет общественность. В случае реализации критикуемого нами положения, будет ликвидировано полностью образование на чувашском языке даже в начальных классах.

3) В современных чувашских условиях право на получение образования на родном языке фактически актуально прежде всего для начальных классов. Но это вовсе не значит, что в средних и старших классах не должно быть такого права. Такое право должно быть для всех классов общеобразовательных школ.

4)Сама формулировка данного пункта исключает родной (нерусский) язык и родную (литературу) из числа так называемых основных предметов. Ибо их (родного языка и родной литературы) обучение, конечно же, происходит на родном языке. На самом же деле для ребёнка именно последние предметы должны быть основными. Или такого понятия как "основной предмет" вообще не должно быть.

5)В данном фрагменте представленного документа содержится положение об углубленном изучении родного языка и литературы. Это — хорошо. Однако нет положения об углубленном изучении родной музыки и родной истории и культуры.

............................................................

Читаем: <<в подразделе «3.1. Содержательные проблемы становления русской речи у детей-билингвов» приводятся такие весьма спорные положения, как:

«Применительно к детям школьного возраста в многонациональных регионах складывается ситуация, когда язык семейного общения отличается от языка образования и публичного общения, функцию которого выполняет русский язык....>>

 

На самом деле функцию публичного общения может выполнять и реально выполняет не только русский язык, в том числе и в многонациональных регионах. Нельзя представлять дело так, будто бы национальный (нерусский) язык может быть только языком семейного общения.

.................................................................

Курӑр-ха, епле калаҫҫӗ тата: "В силу того, что семья является первичной языковой средой для ребенка, язык, на котором говорят в семье, становится родным и усваивается раньше русского языка. В этих условиях уровень владения русским языком к началу систематического обучения, как правило, ниже уровня владения родным языком."

Ҫак япала та хӑшпӗрисен сехрине хӑпартать иккен!

 
От редакции: Размещение статей не означает, что редакция разделяет мнение его авторов.

Комментарии:

Володя. // 3060.16.3924
2015.11.26 19:02

Идиотизм автора: 1.) Система обученя русскому языку как неродному — необходима. Закон гласит: русский язык и литература в РФ основные и обязательные предметы.

Идиотизм автора2. : "Обязательность обучения предметов на русском языке, даже только так называемых "основных", противоречит праву человека получать образование на том языке, на котором он хочет, на котором хотят родители, на котором хочет общественность". Закон повторять не буду. Но, если хочешь, учи химию, алгебру, физику на чувашском языке.

Идиотизм3. Третий пункт я пропуская. из-за очевидности.

Идиотизм 4.Незыблемый закон: Основными в РФ являются предметы, важные для всей РФ. Если автор уверен, что наш язык основополагающий, то пусть обратится к татарам, мордве, башкирам и т.д.д.

В конце скажу. Никто нам, чувашам, не мешал и не мешает свободно развивать свой язык и культуру. Зайди в любую деревенскую школу и ты увидишь как востребованы они. О городах я уже и не говорю.

2015.11.26 19:05
Аçтахар Плотников

Вырӑс чӗлхин концепцине хӳтӗлекен чӑваш сиксе тухрӗ... Володя, эс мар пуль те ӑна хатӗрлекенӗ?

П // 6028.8.2845
2015.11.26 22:14
Этот комментарий удален. Причина:
П // 6028.8.2845
2015.11.26 22:14

Володя Министерствӑра ку ӗҫе ертсе пырать. Вӑл Даун синдромӗллӗ пек кӑтартать хӑйне.

Agabazar // 1185.40.1184
2015.11.27 03:33
Agabazar

Володя. // 3060.16.3924 2015-11-26 19:02 Идиотизм автора:....

Сам "идиот"!

Володя // 4213.35.5704
2015.11.28 02:56

Думаю и уверен, что все прекрасно знают тот факт, что если чувашский ребенок до школы воспитывался в семье, где общаются преимущественно на родном языке, то у такого ребенка появляются серьезные проблемы адаптации в современном обществе. Соответственно, у него не будет проблем с адаптацией, если он добровольно останется жить в своей деревне.

Agabazar // 4769.4.9804
2015.11.28 05:47
Agabazar

Володя // 4213.35.5704 2015-11-28 02:56 Думаю и уверен................

Мӗн каласшӑн-ши ӗнтӗ ку, мӑнтарӑн?

Мӗн "преимущественно на родном языке" текелесе тӑратӑр? 100% тӑван чӗлхепе калаҫать ял ачи. Никам та унпа вырӑсла калаҫса мекӗҫленмест. Ҫапла пулнине Слапух Турра теес пулать. Темӗнле "адаптацисем" патне кӗрсе кайма кирлӗ мар. Чӑвашла калаҫса ӳссе ҫын пулма пӳрнине шутсӑр пысӑк телей тесе шутламалла. Мӗн вӑл "современное общество"? Ял пурнӑҫӗ "современное общество" мар-им? Ял темле авалхи тӗнчере пурӑнать-им?

Володя. // 2310-9612
2015.11.29 05:41

Опять ложь. Ни в одной чувашской деревне не говорят 100% на родном языке. Да, родной язык дети знают, но общаться на нем не стремятся. Потому, что знают: в жизни он им не пригодится.

Agabazar // 5093.5.8841
2015.11.29 06:32
Agabazar

Виҫ-тват ҫулхи ача мӗн "не пригодится", "общаться не стремится" таврашсем пирки пӗлет-ши? Ашшӗ-амӑшӗ кутран тапаса сиктерсе тӑрсан кӑна вӗт....

Виҫ-тват ҫулхи ача вырӑсла пӗлмест-ха вӑл халлӗхе, каккуй калаҫма.... Кунта анасат: калаҫсан — кирлӗ, калаҫмасан — кирлӗ мар. Темӗнле метафизикӑлла кирлӗмарлӑх ҫук унта. Шкула кайсан та никам та сасартӑк вырӑсла калаҫма тапратмасть. Мӗншӗн тесен вӗрентевҫӗсем кутран тапсах вӑл еннелле сулӑнтарасси енне тӑман-ха халлӗхе. Теплерен пӗрре сирӗн пек "шусӑрӑслисем" тупӑнсан кӑна. Анчах унашкаллисене куллен вырӑна лартса тӑрасса шанас килет.


Добавить новый комментарий

Ваше имя:
Ваш комментарий:
B T U T Заг1 Заг2 Заг3 # X2 X2 Ӳкерчĕк http://
WWW:
ĂăĔĕÇçŸÿ
Всего введено: 0 симв. Лимит: 1200 симв.
Если у вас все еще нет раскладки для печати текста на чувашском языке, ее можете взять ЗДЕСЬ.
 

Разрешенные Wiki тэги:

__...__ - выделение слова ссылой.

__aaa|...__ - выделение некого слова ссылкой на другое слово.

__http://ya.ru|...__ - выделение слова ссылкой на внешнюю ссылку.

**...** - выделение жирным.

~~...~~ - выделение курсивом.

___...___ - выделение подчеркиванием.

Orphus

Другие языки

Баннеры

Счетчики